Text 14
14
Texto
Текст
sṛjann amarṣitaḥ śvāsān
manyu-pracalitendriyaḥ
āsādya tarasā daityo
gadayā nyahanad dharim
manyu-pracalitendriyaḥ
āsādya tarasā daityo
gadayā nyahanad dharim
ср̣джанн амаршітах̣ ш́ва̄са̄н
манйу-прачалітендрійах̣
а̄са̄дйа тараса̄ даітйо
ґадайа̄ нйаханад дгарім
манйу-прачалітендрійах̣
а̄са̄дйа тараса̄ даітйо
ґадайа̄ нйаханад дгарім
Palabra por palabra
Послівний переклад
ср̣джан — роблячи; амаршітах̣ — розлючений; ш́ва̄са̄н — подихи; манйу — гнівом; прачаліта — збуджені; індрійах̣ — чиї чуття; а̄са̄дйа — нападаючи; тараса̄ — стрімко; даітйах̣ — демон; ґадайа̄ — булавою; нйаханат — вдарив; харім — Господа Харі.
Traducción
Переклад
Siseando de indignación, con todos sus sentidos vibrando de rabia, el demonio saltó velozmente contra el Señor y Le asestó un golpe con Su poderosa maza.
Люто шиплячи і всім тілом трясучись від гніву, демон стрімко кинувся на Господа і вдарив Його своєю могутньою булавою.