Text 5
5
Texto
Текст
phūt-kārān īrayan muhuḥ
unmūlayan naga-patīn
vātyānīko rajo-dhvajaḥ
пгӯт-ка̄ра̄н ірайан мухух̣
унмӯлайан наґа-патін
ва̄тйа̄ніко раджо-дгваджах̣
Palabra por palabra
Послівний переклад
вавау — віяли; ва̄йух̣ — вітри; су-дух̣спарш́ах̣ — неприємні на дотик; пгӯт-ка̄ра̄н — шипіння; ірайан — створюючи; мухух̣ — знову й знову; унмӯлайан — викорчовуючи; наґа-патін — велетенські дерева; ва̄тйа̄ — вихрами; аніках̣ — армії; раджах̣ — пил; дгваджах̣ — прапори.
Traducción
Переклад
Soplaban vientos cuyo contacto era sumamente desagradable, que no dejaban de silbar y arrancaban de raíz gigantescos árboles. Las tormentas eran sus legiones, y las nubes de polvo sus estandartes.
Задули дошкульні вітри, із свистом вириваючи велетенські дерева. Вони розсилали армії буревіїв під стягами куряви.
Significado
Коментар
Cuando hay trastornos naturales, como violentos ciclones, demasiado calor o nevadas, y huracanes que arrancan árboles, debe entenderse que está aumentando la población demoníaca, y que esa es la razón de que tengan lugar trastornos naturales. Hay muchos países en el globo, incluso en la actualidad, en los que estos trastornos son frecuentes. Por todo el mundo es cierto esto. No hay suficiente luz solar, y siempre hay nubes en el cielo, nevadas y fríos extremos. Estos signos nos confirman que esos lugares están habitados por gente demoníaca habituada a todo tipo de actividades prohibidas y pecaminosas.
ПОЯСНЕННЯ: Коли природу турбують стихійні лиха: вихори, посухи, сніговії, ураґани, які викорчовують дерева, — це означає, що на світ з’являються демонічні люди, тому що їхню появу завжди супроводжують природні катаклізми. Такі катаклізми вже стали звичним явищем у багатьох місцях на планеті — від них страждає, практично, цілий світ. В багатьох країнах бракує сонячного світла, небо завжди затягнуте хмарами, і людей турбують надмірні снігопади та люті морози. Це все свідчить про те, що ці місця населяють демонічні люди, призвичаєні до всілякої неправедної, гріховної діяльності.