Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Texto

Текст

tadā vikuṇṭha-dhiṣaṇāt
tayor nipatamānayoḥ
hāhā-kāro mahān āsīd
vimānāgryeṣu putrakāḥ
тад викуха-дхишат
тайор нипатамнайо
хх-кро махн сӣд
вимнгрйешу путрак

Synonyms

Пословный перевод

tadā — entonces; vikuṇṭha — del Señor Supremo; dhiṣaṇāt — de la morada; tayoḥ — mientras ambos; nipatamānayoḥ — caían; hāhā-kāraḥ — tumulto de disgusto; mahān — enorme; āsīt — ocurrió; vimāna-agryeṣu — en los mejores aviones; putrakāḥ — ¡oh, semidioses!

тад — тогда; викуха — Верховного Господа; дхишат — из обители; тайо — когда они оба; нипатамнайо — пали; хх-кра — возглас огорчения; махн — великий; сӣт — издали; вимна- агрйешу — в лучших аэропланах; путрак — о полубоги.

Translation

Перевод

Entonces, mientras Jaya y Vijaya caían de la morada del Señor, un gran tumulto de disgusto se levantó de entre los semidioses, que estaban sentados en sus espléndidos aviones.

Восседавшие на великолепных воздушных кораблях полубоги, которые были свидетелями падения Джаи и Виджаи с Вайкунтхи, проводили их дружным возгласом огорчения.