Skip to main content

Text 3

3

Texto

Текст

yas tv etayor dhṛto daṇḍo
bhavadbhir mām anuvrataiḥ
sa evānumato ’smābhir
munayo deva-helanāt
йас тв етайор дгр̣то дан̣д̣о
бгавадбгір ма̄м анувратаіх̣
са ева̄нумато ’сма̄бгір
мунайо дева-хелана̄т

Palabra por palabra

Послівний переклад

yaḥ — que; tu — pero; etayoḥ — acerca de Jaya y Vijaya; dhṛtaḥ — se ha dado; daṇḍaḥ — castigo; bhavadbhiḥ — por ustedes; mām — Mí; anuvrataiḥ — dedicados a; saḥ — esto; eva — ciertamente; anumataḥ — es aprobado; asmābhiḥ — por Mí; munayaḥ — ¡oh, grandes sabios!; deva — contra ustedes; helanāt — por una ofensa.

йах̣  —  що; ту  —  але; етайох̣  —  щодо Джаї та Віджаї; дгр̣тах̣  —  визначено; дан̣д̣ах̣  —  покарання; бгавадбгіх̣  —  вами; ма̄м  —  Мені; анувратаіх̣  —  віддані; сах̣  —  це; ева  —  певно; ануматах̣  —  схвалено; асма̄бгіх̣  —  Мною; мунайах̣  —  о великі мудреці; дева  —  проти вас; хелана̄т  —  через образу.

Traducción

Переклад

¡Oh, grandes sabios! Yo apruebo el castigo que ustedes, que están consagrados a Mí, les han impuesto.

О великі мудреці, віддані Мені, Я згідний з тою карою, яку ви для них визначили.