Skip to main content

Text 40

Text 40

Texto

Text

prāṇināṁ hanyamānānāṁ
dīnānām akṛtāgasām
strīṇāṁ nigṛhyamāṇānāṁ
kopiteṣu mahātmasu
prāṇināṁ hanyamānānāṁ
dīnānām akṛtāgasām
strīṇāṁ nigṛhyamāṇānāṁ
kopiteṣu mahātmasu

Palabra por palabra

Synonyms

prāṇinām — cuando los seres vivos; hanyamānānām — siendo muertos; dīnānām — de los pobres; akṛta-āgasām — de los libres de culpa; strīṇām — de las mujeres; nigṛhyamāṇānām — siendo torturadas; kopiteṣu — siendo enfurecidos; mahātmasu — cuando las grandes almas.

prāṇinām — when the living entities; hanyamānānām — being killed; dīnānām — of the poor; akṛta-āgasām — of the faultless; strīṇām — of the women; nigṛhyamāṇānām — being tortured; kopiteṣu — being enraged; mahātmasu — when the great souls.

Traducción

Translation

Matarán a pobres seres vivos sin culpa, torturarán a las mujeres, y enfurecerán a las grandes almas.

They will kill poor, faultless living entities, torture women and enrage the great souls.

Significado

Purport

Las actividades demoníacas predominan cuando se mata a seres vivos inocentes y libres de culpa, se tortura a las mujeres, y se enfurece a las grandes almas dedicadas a la conciencia de Kṛṣṇa. En una sociedad demoníaca se matan animales inocentes para dar satisfacción a la lengua, y se tortura a las mujeres mediante un desenfreno sexual innecesario. Cuando hay mujeres y carne, debe de haber bebida y libertinaje sexual. Cuando esas cosas sobresalen en la sociedad, por la gracia de Dios se puede esperar un cambio en el orden social, que venga del propio Señor o de Su representante genuino.

Demoniac activities are predominant when innocent, faultless living entities are killed, women are tortured, and the great souls engaged in Kṛṣṇa consciousness are enraged. In a demoniac society, innocent animals are killed to satisfy the tongue, and women are tortured by unnecessary sexual indulgence. Where there are women and meat, there must be liquor and sex indulgence. When these are prominent in society, by God’s grace one can expect a change in the social order by the Lord Himself or by His bona fide representative.