Skip to main content

Text 14

14

Texto

Текст

sa viditvātmajānāṁ no
bhāvaṁ santāna-bhāvanaḥ
trayodaśādadāt tāsāṁ
yās te śīlam anuvratāḥ
са відітва̄тмаджа̄на̄м̇ но
бга̄вам̇ санта̄на-бга̄ванах̣
трайодаш́а̄дада̄т та̄са̄м̇
йа̄с те ш́ілам ануврата̄х̣

Palabra por palabra

Послівний переклад

saḥ — Dakṣa; viditvā — entendiendo; ātma-jānām — de las hijas; naḥ — nuestra; bhāvam — indicación; santāna — hijas; bhāvanaḥ — bienqueriente; trayodaśa — trece; adadāt — entregó; tāsām — de todas ellas; yāḥ — aquellas que son; te — tuyas; śīlam — comportamiento; anuvratāḥ — completamente fieles.

сах̣  —  Дакша; відітва̄  —  зрозумівши; а̄тма-джа̄на̄м  —  дочок; нах̣  —  наш; бга̄вам  —  настрій; санта̄на  —  ; бга̄ванах̣  —  дітей; трайодаш́а  —  доброзичливець; адада̄т  —  віддав; та̄са̄м  —  їх усіх; йа̄х̣  —  тих, хто; те  —  твоїй; ш́ілам  —  вдачі; ануврата̄х̣  —  вірні.

Traducción

Переклад

Nuestro bienqueriente padre, Dakṣa, tras conocer nuestras intenciones, te entregó trece de sus hijas, y, desde entonces, todas hemos sido fieles.

Наш ласкавий батько, Дакша, зрозумівши наше бажання, віддав тринадцять своїх дочок за тебе, і відтоді всі ми дотримуємо вірності тобі.

Significado

Коментар

Por lo general, las hijas eran demasiado tímidas como para expresar sus opiniones ante su padre; pero el padre, para enterarse de los propósitos de las hijas, se valdría de alguna otra persona, como por ejemplo una abuela a la que las nietas pudiesen acercarse abiertamente. El rey Dakṣa recolectó los pareceres de sus hijas y, en consecuencia, entregó trece a Kaśyapa. Cada una de las hermanas de Diti tenía hijos ya. Por lo tanto, puesto que era igual de fiel al mismo esposo, ¿por qué iba ella a quedarse sin hijos?

ПОЯСНЕННЯ: Дівчата зазвичай були надто сором’язливі, щоб висловити своє бажання батькові, і він дізнавався про вибір дочок через когось іншого, як оце бабуся, перед якою внучки не крилися. Довідавшись про вибір дочок, цар Дакша віддав тринадцять із них за Каш’япу. Кожна з сестер Діті вже стала матір’ю. Якщо Діті також дотримувала вірність тому самому чоловікові, чому вона повинна була залишатися бездітною?