Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Texto

Текст

somas tu retaḥ savanāny avasthitiḥ
saṁsthā-vibhedās tava deva dhātavaḥ
satrāṇi sarvāṇi śarīra-sandhis
tvaṁ sarva-yajña-kratur iṣṭi-bandhanaḥ
сомас ту ретах̣ савана̄нй авастхитих̣
сам̇стха̄-вибхеда̄с тава дева дха̄тавах̣
сатра̄н̣и сарва̄н̣и ш́арӣра-сандхис
твам̇ сарва-йаджн̃а-кратур ишт̣и-бандханах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

somaḥ tu retaḥ — Tu semen es el sacrificio llamado soma; savanāni — prácticas rituales de la mañana; avasthitiḥ — diferentes estados de crecimiento corporal; saṁsthā-vibhedāḥ — siete variedades de sacrificios; tava — Tus; deva — ¡oh, Señor!; dhātavaḥ — elementos del cuerpo, como la piel y la carne; satrāṇi — sacrificios ejecutados en doce días; sarvāṇi — todos ellos; śarīra — las corporales; sandhiḥ — articulaciones; tvam — Tu Señoría; sarva — todos; yajña — sacrificios asoma; kratuḥ — sacrificios soma; iṣṭi — el deseo final; bandhanaḥ — apego.

сомах̣ ту ретах̣ — Твое семя – это жертвоприношение сома; савана̄ни — обряды, совершаемые по утрам; авастхитих̣ — различные стадии роста тела; сам̇стха̄-вибхеда̄х̣ — семь видов жертвоприношений; тава — Твои; дева — о Господь; дха̄тавах̣ — такие части тела, как кожа и мышцы; сатра̄н̣и — жертвоприношения, проводимые в течение двенадцати дней; сарва̄н̣и — все они; ш́арӣра — телесные; сандхих̣ — суставы; твам — Твоя Милость; сарва — все; йаджн̃а — жертвоприношения асома; кратух̣ — жертвоприношения сома; ишт̣и — высшее желание; бандханах̣ — привязанность.

Traducción

Перевод

¡Oh, Señor! Tu semen es el sacrificio llamado soma-yajña. Tu crecimiento, las prácticas rituales de la mañana. Tu piel y sensaciones del tacto son los siete elementos del sacrificio agniṣṭoma. Las articulaciones de Tu cuerpo simbolizan otros varios sacrificios ejecutados en doce días. En consecuencia, Tú eres el objeto de todos los sacrificios llamados soma y asoma, y solo se Te ata con yajñas.

О Господь, Твое семя — это жертвоприношение сома-ягья. Твой рост — обряды и ритуалы, совершаемые по утрам. Твоя кожа и осязание — это семь элементов жертвоприношения агништ̣ома. Суставы Твоего тела символизируют все прочие жертвоприношения, проводимые в течение двенадцати дней. Таким образом, Ты являешься целью всех жертвоприношений, и только тот, кто совершает ягьи, может заслужить Твою благосклонность.

Significado

Комментарий

Hay siete tipos de yajñas rutinarios que ejecutan todos los seguidores de los rituales védicos, y se llaman agniṣṭoma, atyagniṣṭoma, uktha, ṣoḍaśī, vājapeya, atirātra y āptoryāma. Se supone que cualquiera que ejecute regularmente dichos yajñas está situado con el Señor. Pero se entiende que cualquiera que esté en contacto con el Señor Supremo merced al desempeño de servicio ha llevado a cabo todas las diferentes variedades de yajñas.

Всем хранителям ведических традиций надлежит регулярно совершать семь видов ягий, которые называются агништ̣ома, атйагништ̣ома, уктха, шод̣аш́ӣ, ва̄джапейа, атира̄тра и а̄пторйа̄ма. Тот, кто регулярно совершает эти ягьи, может достичь Господа. Однако считается, что каждый, кто связан с Господом посредством преданного служения, уже совершил все жертвоприношения.