Skip to main content

Text 54

ТЕКСТ 54

Texto

Текст

yas tu tatra pumān so ’bhūn
manuḥ svāyambhuvaḥ svarāṭ
strī yāsīc chatarūpākhyā
mahiṣy asya mahātmanaḥ
йас ту татра пума̄н со ’бхӯн
манух̣ сва̄йамбхувах̣ свара̄т̣
стрӣ йа̄сӣч чхатарӯпа̄кхйа̄
махишй асйа маха̄тманах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

yaḥ — aquel que; tu — pero; tatra — allí; pumān — el varón; saḥ — él; abhūt — se volvió; manuḥ — el padre de la humanidad; svāyambhuvaḥ — de nombre Svāyambhuva; sva-rāṭ — independiente por completo; strī — la mujer; — aquella que; āsīt — había; śatarūpā — de nombre Śatarūpā; ākhyā — conocida como; mahiṣī — la reina; asya — de él; mahātmanaḥ — la gran alma.

йах̣ — тот, кто; ту — но; татра — там; пума̄н — мужчина; сах̣ — он; абхӯт — стал; манух̣ — отцом человечества; сва̄йамбхувах̣ — по имени Сваямбхува; сва-ра̄т̣ — абсолютно независимый; стрӣ — женщину; йа̄ — ту, которая; а̄сӣт — была там; ш́атарӯпа̄ — именем Шатарупа; а̄кхйа̄ — называют; махишӣ — царицей; асйа — его; маха̄тманах̣ — великой души.

Traducción

Перевод

De ellos, el que tenía forma masculina fue conocido como el Manu de nombre Svāyambhuva, y la mujer recibió el nombre de Śatarūpā, la reina de la gran alma Manu.

Существо с мужским телом получило имя Сваямбхувы Ману, а женщину стали называть Шатарупой, женой великой души, Ману.