Skip to main content

Text 54

Sloka 54

Texto

Verš

yas tu tatra pumān so ’bhūn
manuḥ svāyambhuvaḥ svarāṭ
strī yāsīc chatarūpākhyā
mahiṣy asya mahātmanaḥ
yas tu tatra pumān so ’bhūn
manuḥ svāyambhuvaḥ svarāṭ
strī yāsīc chatarūpākhyā
mahiṣy asya mahātmanaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

yaḥ — aquel que; tu — pero; tatra — allí; pumān — el varón; saḥ — él; abhūt — se volvió; manuḥ — el padre de la humanidad; svāyambhuvaḥ — de nombre Svāyambhuva; sva-rāṭ — independiente por completo; strī — la mujer; — aquella que; āsīt — había; śatarūpā — de nombre Śatarūpā; ākhyā — conocida como; mahiṣī — la reina; asya — de él; mahātmanaḥ — la gran alma.

yaḥ — ten, který; tu — ale; tatra — tam; pumān — muž; saḥ — on; abhūt — stal se; manuḥ — otec lidstva; svāyambhuvaḥ — jménem Svāyambhuva; sva-rāṭ — plně nezávislý; strī — žena; — ta, která; āsīt — tam byla; śatarūpā — jménem Śatarūpā; ākhyā — známá jako; mahiṣī — královna; asya — jeho; mahātmanaḥ — velká duše.

Traducción

Překlad

De ellos, el que tenía forma masculina fue conocido como el Manu de nombre Svāyambhuva, y la mujer recibió el nombre de Śatarūpā, la reina de la gran alma Manu.

Tělo s mužskou podobou vešlo ve známost jako Manu zvaný Svāyambhuva a žena byla známá jako Śatarūpā, královna velké duše Manua.