Text 46
46
Texto
Текст
majjāyāḥ paṅktir utpannā
bṛhatī prāṇato ’bhavat
bṛhatī prāṇato ’bhavat
маджджа̄йа̄х̣ пан̇ктір утпанна̄
бр̣хаті пра̄н̣ато ’бгават
бр̣хаті пра̄н̣ато ’бгават
Palabra por palabra
Послівний переклад
маджджа̄йа̄х̣ — з кісткового мозку; пан̇ктіх̣ — різновид вірша; утпанна̄ — проявився; бр̣хаті — інший тип вірша; пра̄н̣атах̣ — з життєвого повітря; абгават — постав.
Traducción
Переклад
El arte de escribir versos, paṅkti, se manifestó de la médula ósea, y el de bṛhatī, otro tipo de verso, se generó del aire vital del señor de las entidades vivientes.
Ще один елемент віршового мистецтва, панкті, проявився з кісткового мозку, а бріхаті, інший різновид вірша, постав із життєвого повітря владики живих істот.