Skip to main content

Text 46

46

Texto

Текст

majjāyāḥ paṅktir utpannā
bṛhatī prāṇato ’bhavat
маджджа̄йа̄х̣ пан̇ктір утпанна̄
бр̣хаті пра̄н̣ато ’бгават

Palabra por palabra

Послівний переклад

majjāyāḥ — de la médula ósea; paṅktiḥ — un tipo determinado de verso; utpannā — se manifestó; bṛhatī — otro tipo de verso; prāṇataḥ — de la respiración vital; abhavat — generado.

маджджа̄йа̄х̣  —  з кісткового мозку; пан̇ктіх̣  —  різновид вірша; утпанна̄  —  проявився; бр̣хаті  —  інший тип вірша; пра̄н̣атах̣  —  з життєвого повітря; абгават  —  постав.

Traducción

Переклад

El arte de escribir versos, paṅkti, se manifestó de la médula ósea, y el de bṛhatī, otro tipo de verso, se generó del aire vital del señor de las entidades vivientes.

Ще один елемент віршового мистецтва, панкті, проявився з кісткового мозку, а бріхаті, інший різновид вірша, постав із життєвого повітря владики живих істот.