Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Texto

Текст

maitreya uvāca
ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyān
vedān pūrvādibhir mukhaiḥ
śāstram ijyāṁ stuti-stomaṁ
prāyaścittaṁ vyadhāt kramāt
маитрейа ува̄ча
р̣г-йаджух̣-са̄ма̄тхарва̄кхйа̄н
веда̄н пӯрва̄дибхир мукхаих̣
ш́а̄страм иджйа̄м̇ стути-стомам̇
пра̄йаш́читтам̇ вйадха̄т крама̄т

Palabra por palabra

Пословный перевод

maitreyaḥ uvāca — Maitreya dijo; ṛk-yajuḥ-sāma-atharva — los cuatro Vedas; ākhyān — de nombre; vedān — Escrituras védicas; pūrva-ādibhiḥ — empezando con la frontal; mukhaiḥ — por las bocas; śāstram — himnos védicos nunca antes pronunciados; ijyām — rituales sacerdotales; stuti-stomam — el tema de los recitadores; prāyaścittam — las actividades trascendentales; vyadhāt — establecidos; kramāt — uno tras otro.

маитрейах̣ ува̄ча — Майтрея сказал; р̣к-йаджух̣-са̄ма-атхарва — четыре Веды; а̄кхйа̄н — которые называют; веда̄н — ведические писания; пӯрва-а̄дибхих̣ — начиная с того лица, которое обращено вперед; мукхаих̣ — из уст; ш́а̄страм — никогда не исполнявшиеся ведические гимны; иджйа̄м — жреческие ритуалы; стути-стомам — гимны, произносимые декламаторами; пра̄йаш́читтам — виды трансцендентной деятельности; вйадха̄т — возникли; крама̄т — один за другим.

Traducción

Перевод

Maitreya dijo: Empezando desde la cara frontal de Brahmā, gradualmente se manifestaron los cuatro Vedas: Ṛk, Yajuḥ, Sāma y Atharva. A continuación se establecieron, uno tras otro, los himnos védicos que nunca antes se habían pronunciado, los rituales sacerdotales, los temas de recitación, y las actividades trascendentales.

Майтрея сказал: Из уст Брахмы, начиная с лица, обращенного вперед, одна за другой вышли четыре Веды — «Р̣к», «Яджур», «Сама» и «Атхарва». Затем на свет появились никогда до этого не исполнявшиеся ведические гимны, жреческие ритуалы, гимны для декламации и различные формы трансцендентной деятельности.