Text 20
Sloka 20
Texto
Verš
evam ātmabhuvādiṣṭaḥ
parikramya girāṁ patim
bāḍham ity amum āmantrya
viveśa tapase vanam
evam ātmabhuvādiṣṭaḥ
parikramya girāṁ patim
bāḍham ity amum āmantrya
viveśa tapase vanam
Palabra por palabra
Synonyma
maitreyaḥ uvāca — Śrī Maitreya dijo; evam — de este modo; ātma-bhuvā — por Brahmā; ādiṣṭaḥ — habiéndosele pedido; parikramya — dando vueltas alrededor; girām — de los Vedas; patim — al amo; bāḍham — que es correcto; iti — de este modo; amum — a Brahmā; āmantrya — dirigiéndose así; viveśa — entró en; tapase — a fin de ejecutar penitencias; vanam — en el bosque.
Traducción
Překlad
Śrī Maitreya dijo: De esta manera, Rudra, habiendo recibido la orden de Brahmā, dio vueltas alrededor de su padre, el señor de los Vedas. Dirigiéndose a él con palabras de aprobación, entró en el bosque para ejecutar austeras penitencias.
Śrī Maitreya řekl: Když Rudra dostal od Brahmy tento pokyn, obešel svého otce, který je pánem Véd. Dal mu najevo svůj souhlas a odešel do lesa, aby se věnoval přísnému pokání.