Skip to main content

Text 3

3

Texto

Текст

evaṁ kālo ’py anumitaḥ
saukṣmye sthaulye ca sattama
saṁsthāna-bhuktyā bhagavān
avyakto vyakta-bhug vibhuḥ
евам̇ ка̄ло ’пй анумітах̣
саукшмйе стгаулйе ча саттама
сам̇стга̄на-бгуктйа̄ бгаґава̄н
авйакто вйакта-бгуґ вібгух̣

Palabra por palabra

Послівний переклад

evam — así pues; kālaḥ — tiempo; api — también; anumitaḥ — medido; saukṣmye — en lo sutil; sthaulye — en las formas densas; ca — también; sattama — ¡oh, tú, el mejor de todos!; saṁsthāna — combinaciones de los átomos; bhuktyā — por el movimiento; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; avyaktaḥ — no manifestado; vyakta-bhuk — controlando todo movimiento físico; vibhuḥ — el gran potencial.

евам  —  так; ка̄лах̣  —  час; апі  —  також; анумітах̣  —  виміряний; саукшмйе  —  в тонких; стгаулйе  —  у грубих формах; ча  —  також; саттама  —  о найліпший; сам̇стга̄на  —  поєднання атомів; бгуктйа̄  —  рухом; бгаґава̄н  —  Верховний Бог-Особа; авйактах̣  —  непроявлений; вйакта-бгук  —  керуючи всіма рухами фізичної природи; вібгух̣  —  велика могутність.

Traducción

Переклад

Uno puede estimar el tiempo midiendo el movimiento de la combinación atómica de los cuerpos. El tiempo es la potencia de la todopoderosa Personalidad de Dios, Hari, que controla todo movimiento físico, aunque Él no es visible en el mundo físico.

Час вимірюють за рухом атомів, сполучених у тіла. Час    —    це енерґія всемогутнього Бога-Особи, Харі, що керує рухом усіх фізичних тіл, залишаючись невидимим у фізичному світі.