Skip to main content

Text 31

Sloka 31

Texto

Verš

śrī-bhagavān uvāca
jñānaṁ parama-guhyaṁ me
yad vijñāna-samanvitam
sarahasyaṁ tad-aṅgaṁ ca
gṛhāṇa gaditaṁ mayā
śrī-bhagavān uvāca
jñānaṁ parama-guhyaṁ me
yad vijñāna-samanvitam
sarahasyaṁ tad-aṅgaṁ ca
gṛhāṇa gaditaṁ mayā

Palabra por palabra

Synonyma

śrī-bhagavān uvāca — La Personalidad de Dios dijo; jñānam — conocimiento adquirido; parama — extremadamente; guhyam — confidencial; me — de Mí; yat — que es; vijñāna — comprensión; samanvitam — coordinado; sa-rahasyam — con servicio devocional; tat — de eso; aṅgam ca — enseres necesarios; gṛhāṇa — solo trata de comprender; gaditam — explicados; mayā — por Mí.

śrī-bhagavān uvāca — Nejvyšší Pán řekl; jñānam — získané poznání; parama — nesmírně; guhyam — důvěrné; me — o Mně; yat — které je; vijñāna — realizace; samanvitam — ve spojení; sa-rahasyam — s oddanou službou; tat — toho; aṅgam ca — nezbytné příslušenství; gṛhāṇa — pokus se přijmout; gaditam — vysvětlené; mayā — Mnou.

Traducción

Překlad

La Personalidad de Dios dijo: El conocimiento acerca de Mí, tal como se encuentra descrito en las Escrituras, es muy confidencial, y tiene que ser comprendido conjuntamente con el servicio devocional. Yo estoy explicando los enseres necesarios para ese proceso. Puedes emprenderlo cuidadosamente.

Nejvyšší Pán řekl: Poznání o Mně, jak ho popisují písma, je velice důvěrné a je nutné ho realizovat ve spojení s oddanou službou. Vše, co je k tomu potřebné, ti vysvětlím a ty se můžeš začít s pečlivostí věnovat jeho realizaci.

Significado

Význam

El Señor Brahmā es el devoto del Señor más elevado del universo, y, por lo tanto, la Personalidad de Dios respondió a las cuatro preguntas principales con cuatro importantes declaraciones, conocidas como el Bhāgavatam original en cuatro versos. He aquí las preguntas de Brahmā: (1) ¿Cuáles son las formas del Señor tanto en la materia como en la trascendencia? (2) ¿Cómo actúan las diferentes energías del Señor? (3) ¿Cómo manipula el Señor Sus diferentes energías? (4) ¿Cómo ha de instruirse Brahmā para que lleve a cabo la tarea que se le ha confiado? El preludio a las respuestas está constituido por este verso en cuestión, en que el Señor le informa a Brahmā que el conocimiento acerca de Él, la Suprema Verdad Absoluta, tal como se afirma en las Escrituras reveladas, es muy sutil, y no puede entenderse a menos que uno se vuelva autorrealizado por la gracia del Señor. El Señor dice que Brahmā puede tomar las respuestas tal como Él las explica. Esto significa que el conocimiento trascendental acerca del absoluto Ser supremo puede adquirirse, si lo da a conocer el propio Señor. La Verdad Absoluta no puede ser entendida mediante la especulación mental de los más grandes pensadores mundanos. Los especuladores mentales pueden llegar hasta el nivel de la comprensión Brahman impersonal, pero, en realidad, el conocimiento completo de la trascendencia se encuentra más allá del conocimiento del Brahman impersonal. Por ello se denomina la sabiduría suprema y confidencial. De entre muchas almas liberadas, puede que alguien sea apto para conocer a la Personalidad de Dios. En el Bhagavad-gītā, el propio Señor dice también que de entre muchos cientos de miles de personas, puede que una busque la perfección de la vida humana, y de entre muchas almas liberadas, puede que una lo conozca tal como Él es. Por ende, el conocimiento acerca de la Personalidad de Dios puede adquirirse solo mediante el servicio devocional. Rahasyam significa servicio devocional. El Señor Kṛṣṇa instruyó a Arjuna en el Bhagavad-gītā, debido a que Él observó que Arjuna era un devoto y un amigo. Uno no puede penetrar el misterio del Bhagavad-gītā sin no poseer esas cualidades. De manera que, uno no puede comprender a la Personalidad de Dios, a menos que uno se vuelva devoto y ejecute servicio devocional. Ese misterio consiste en el amor por Dios. En él se encuentra la principal cualidad necesaria para conocer el misterio de la Personalidad de Dios. Y para alcanzar la etapa del trascendental amor por Dios, deben seguirse los principios regulativos del servicio devocional. Los principios regulativos se denominan vidhi-bhakti, o el servicio devocional del Señor, y un neófito puede practicarlos a través de sus sentidos actuales. Esos principios regulativos se basan principalmente en oír y cantar de las glorias del Señor. Y esa audición y canto de las glorias del Señor solo pueden ser posibles en compañía de devotos. Por lo tanto, el Señor Caitanya recomendó cinco principios fundamentales para alcanzar la perfección en el servicio devocional del Señor. El primero es el relacionarse con devotos (oír); el segundo es el canto de las glorias del Señor; el tercero, oír el Śrīmad-Bhāgavatam de labios del devoto puro; el cuarto, residir en un lugar sagrado relacionado con el Señor; y el quinto, adorar a la Deidad del Señor con devoción. Esas reglas y regulaciones son partes del servicio devocional. Así pues, tal como lo pidió el Señor Brahmā, la Personalidad de Dios explicará todo lo relacionado con las cuatro preguntas que hizo Brahmā, y también con otras que son partes integrales de las mismas preguntas.

Brahmā je nejvyšší oddaný Pána ve vesmíru, a Osobnost Božství proto odpovídá na jeho čtyři základní otázky čtyřmi důležitými ślokami, které jsou označovány jako původní Bhāgavatam ve čtyřech verších. Brahmovy otázky byly následující: (1) Jaké jsou podoby Pána v hmotném a v transcendentálním světě? (2) Jak pracují Pánovy různé energie? (3) Jak si Pán hraje se Svými energiemi? (4) Jak může být Brahmā poučen o vykonávání povinnosti, která mu byla svěřena? Verš, který nyní rozebíráme, předchází Pánovým odpovědím a Pán v něm poučuje Brahmu, že poznání o Něm, o Nejvyšší Absolutní Pravdě, které je obsažené ve zjevených písmech, je velice jemné a nikdo ho nemůže pochopit, pokud se milostí Pána nestane seberealizovanou duší. Pán říká, že Brahmovi Osobně odpoví na jeho otázky. Znamená to, že transcendentální poznání o absolutní Nejvyšší Bytosti může obdržet pouze ten, komu ho předá Samotný Pán. Ani ti největší myslitelé na světě nemohou pochopit Absolutní Pravdu mentální spekulací. Mentální spekulanti mohou dosáhnout nanejvýš neosobní realizace Brahmanu, ale úplné poznání transcendence je výše než poznání neosobního Brahmanu. Proto se nazývá “nejdůvěrnější moudrost”. Z mnoha osvobozených duší může mít jedna dostatečné kvalifikace k poznání Osobnosti Božství. V Bhagavad-gītě také Pán říká, že z mnoha stovek tisíců lidí může jeden usilovat o dokonalost lidského života a z mnoha osvobozených duší Ho jedna může znát takového, jaký je. Poznání o Osobnosti Božství tedy lze získat jedině oddanou službou. Rahasyam znamená “oddaná služba”. Pán Kṛṣṇa přednesl Arjunovi Bhagavad-gītu proto, že Arjuna byl Jeho oddaným a přítelem. Bez těchto kvalifikací není možné proniknout do tajemství Bhagavad-gīty. Nikdo nemůže pochopit Osobnost Božství, dokud se nestane oddaným a nezačne oddaně sloužit. Tajemstvím úspěchu je láska k Bohu. To je hlavní kvalifikace nutná pro pochopení Osobnosti Božství. A chce-li někdo dospět na úroveň transcendentální lásky k Bohu, musí dodržovat usměrňující zásady oddané služby. Těmto zásadám se říká vidhi-bhakti, což je oddaná služba Pánu, kterou může vykonávat i začátečník se svými současnými smysly. Tyto usměrňující zásady spočívají hlavně v naslouchání o Pánovi a opěvování Jeho slávy, a toto naslouchání a opěvování slávy Pána je možné pouze ve společnosti oddaných. Pán Caitanya proto pro dosažení dokonalosti v oddané službě Pánu doporučil pět hlavních zásad. První je sdružovat se s oddanými (naslouchání); druhou je opěvovat slávu Pána; třetí je naslouchat Śrīmad-Bhāgavatamu od čistého oddaného; čtvrtou je pobývat na svatém místě, které se pojí s Jeho zábavami, a pátou zásadou je s oddaností uctívat Božstva Pána. Tato pravidla a usměrnění jsou součástí oddané služby. Osobnost Božství tedy na Brahmovu žádost zodpoví jeho čtyři otázky, a vysvětlí také další věci, které jsou s těmito otázkami bezprostředně spojené.