Skip to main content

Text 24

ВІРШ 24

Texto

Текст

sṛjāmi tapasaivedaṁ
grasāmi tapasā punaḥ
bibharmi tapasā viśvaṁ
vīryaṁ me duścaraṁ tapaḥ
ср̣джа̄мі тапасаіведам̇
ґраса̄мі тапаса̄ пунах̣
бібгармі тапаса̄ віш́вам̇
вірйам̇ ме душ́чарам̇ тапах̣

Palabra por palabra

Послівний переклад

sṛjāmi — Yo creo; tapasā — mediante la misma energía de la penitencia; eva — ciertamente; idam — este; grasāmi tapasā — Yo también retiro mediante la misma energía; punaḥ — otra vez; bibharmi — mantengo; tapasā — mediante la penitencia; viśvam — el cosmos; vīryam — potencia; me — Mi; duścaram — severa; tapaḥ — penitencia.

ср̣джа̄мі  —  Я творю; тапаса̄  —  тою самою енерґією аскези; ева  —  безперечно; ідам  —  це; ґраса̄мі тапаса̄  —  згортаю цією самою енерґією; пунах̣  —  знову; бібгармі  —  підтримую; тапаса̄  —  аскезою; віш́вам  —  космос; вірйам  —  енерґія; ме  —  Моя; душ́чарам  —  сувора; тапах̣  —  аскеза.

Traducción

Переклад

Yo creo este cosmos mediante dicha penitencia, Yo lo mantengo mediante la misma energía, y Yo lo retiro todo mediante la misma energía. Por lo tanto, solo la penitencia constituye el poder potencial.

Енерґією цієї аскези Я створюю космос, цією енерґією підтримую його і тією самою енерґією його згортаю. Отже, вся сила криється тільки в аскезі.

Significado

Коментар

Al ejecutar penitencia, uno tiene que estar determinado a regresar al hogar, regresar a Dios, y estar dispuesto a someterse a toda clase de tribulaciones con ese fin. Incluso para conseguir prosperidad, nombre y fama materiales, uno tiene que someterse a severos tipos de penitencias; de lo contrario, nadie puede volverse una figura importante en este mundo material. ¿Por qué, entonces, existen severos tipos de penitencias para conseguir la perfección del servicio devocional? Una vida fácil y el logro de la perfección en el campo de la iluminación trascendental, no pueden ir juntos. El Señor es más astuto que cualquier otra entidad viviente; por lo tanto, Él desea ver cuán aplicado es el devoto en el servicio devocional. La orden se recibe del Señor, bien sea directamente, o a través del maestro espiritual genuino, y ejecutar esa orden, por exigente que sea, constituye el tipo severo de penitencia. Aquel que sigue el principio rígidamente, es seguro que logrará el éxito de obtener la misericordia del Señor.

ПОЯСНЕННЯ: Вдаючись до аскези, треба бути рішуче налаштованим повернутися додому, до Бога. Поставивши це собі за мету, треба вирішити подолати будь-які труднощі на шляху до неї. Навіть для того, щоб набути матеріального добробуту, імені та слави, потрібно пройти через важкі аскези, а інакше стати важливою постаттю в матеріальному світі не вдасться. Чому тоді не повинно бути суворих аскез для досягнення досконалости у відданому служінні? Безтурботне життя несумісне з серйозними зусиллями досягнути досконалости в усвідомленні трансцендентного. Господь мудріший від будь-кого і тому бажає впевнитися в самовідданості Свого слуги. Господь дає відданому наказ, особисто або через істинного духовного вчителя, і самовіддано виконувати цей наказ попри будь-які труднощі    —    це сувора аскеза. Той, хто додержує неухильної вірности цьому наказу, неодмінно здобуде успіх і завоює милість Господа.