Skip to main content

Text 19

ВІРШ 19

Texto

Текст

tattvānāṁ parisaṅkhyānaṁ
lakṣaṇaṁ hetu-lakṣaṇam
puruṣārādhana-vidhir
yogasyādhyātmikasya ca
таттва̄на̄м̇ парісан̇кгйа̄нам̇
лакшан̣ам̇ хету-лакшан̣ам
пуруша̄ра̄дгана-відгір
йоґасйа̄дгйа̄тмікасйа ча

Palabra por palabra

Послівний переклад

tattvānām — de los elementos que constituyen la creación; parisaṅkhyānam — del número de esos elementos; lakṣaṇam — síntomas; hetu-lakṣaṇam — los síntomas de las causas; puruṣa — del Señor; ārādhana — del servicio devocional; vidhiḥ — reglas y regulaciones; yogasya — del cultivo del sistema de yoga; adhyātmikasya — métodos espirituales que conducen hacia el servicio devocional; ca — también.

таттва̄на̄м  —  елементів, які складають творіння; парісан̇кгйа̄нам  —  кількости цих елементів; лакшан̣ам  —  ознаки; хету-лакшан̣ам  —  причини та їхні вияви; пуруша  —  Господу; а̄ра̄дгана  —  відданого служіння; відгіх̣  —  правила та приписи; йоґасйа  —  методу йоґи; адгйа̄тмікасйа  —  духовних методів, що підводять до відданого служіння; ча  —  також.

Traducción

Переклад

Por favor, explica todo lo referente a los principios elementales de la creación, el número de esos principios elementales, sus causas y su desarrollo, y también el proceso del servicio devocional y el método de los poderes místicos.

Зроби ласку, опиши докладно первоначала творіння, їхню кількість, їхні причини та розвиток, а також віддане служіння та оволодіння містичними силами.