Skip to main content

Text 40

ВІРШ 40

Texto

Текст

viṣṇor nu vīrya-gaṇanāṁ katamo ’rhatīha
yaḥ pārthivāny api kavir vimame rajāṁsi
caskambha yaḥ sva-rahasāskhalatā tri-pṛṣṭhaṁ
yasmāt tri-sāmya-sadanād uru-kampayānam
вішн̣ор ну вірйа-ґан̣ана̄м̇ катамо ’рхатіха
йах̣ па̄ртгіва̄нй апі кавір вімаме раджа̄м̇сі
часкамбга йах̣ сва-рахаса̄скгалата̄ трі-пр̣шт̣гам̇
йасма̄т трі-са̄мйа-садана̄д уру-кампайа̄нам

Palabra por palabra

Послівний переклад

viṣṇoḥ — del Señor Viṣṇu; nu — pero; vīrya — poder; gaṇanām — referente a la explicación; katamaḥ — quién más; arhati — es capaz de hacerlo; iha — en este mundo; yaḥ — aquel que; pārthivāni — los átomos; api — también; kaviḥ — gran científico; vimame — pudiera haber contado; rajāṁsi — partículas; caskambha — pudo atrapar; yaḥ — aquel que; sva-rahasā — mediante Su propia pierna; askhalatā — sin ser impedido; tri-pṛṣṭham — el espacio planetario más elevado; yasmāt — por el cual; tri-sāmya — el estado neutral de las tres modalidades; sadanāt — ascendiendo hasta ese lugar; uru-kampayānam — conmoviendo muy grandemente.

вішн̣ох̣  —  Господа Вішну; ну  —  однак; вірйа  —  могутність; ґан̣ана̄м  —  щоб обрахувати; катамах̣  —  хто ще; архаті  —  здатний на таке; іха  —  у цьому світі; йах̣  —  той, хто; па̄ртгіва̄ні  —  атоми; апі  —  також; кавіх̣  —  великий вчений; вімаме  —   міг би злічити; раджа̄м̇сі  —  частки; часкамбга  —  міг би схопити ; йах̣   —   той , хто ; сва - рахаса̄   —   Своєю ногою ; аскгалата̄  —  безперешкодно; трі-пр̣шт̣гам  —  найвищої планетної системи ; йасма̄т   —   чим ; трі - са̄мйа   —   три ґуни в рівновазі; садана̄т  —  аж до того місця; уру-кампайа̄нам  —  сильно струснувши.

Traducción

Переклад

¿Quién puede describir por completo el poder de Viṣṇu? Ni siquiera el científico, que pudiera haber contado las partículas de los átomos del universo, puede hacerlo. Debido a que solo fue Él quien en Su forma de Trivikrama movió Su pierna sin esfuerzo alguno más allá del planeta más elevado, Satyaloka, hasta el estado neutral de las tres modalidades de la naturaleza material. Y todos se conmovieron.

Хто міг би вичерпно описати могутність Вішну? Навіть вченому, який зумів би злічити всі атомні частки всесвіту, це не до снаги. Адже це Він в образі Трівікрами без жодного зусилля сягнув ногою вище за найвищу планету, Сат’ялоку, аж до сфери рівноваги трьох ґун матеріальної природи, струснувши все і всіх.

Significado

Коментар

El avance científico más elevado de los científicos materiales es la energía atómica. Pero el científico material no es capaz de obtener un cálculo aproximado de las partículas de átomos que contiene el universo entero. Pero incluso si uno es capaz de contar esas partículas atómicas, o si es capaz de enrollar el cielo como si fuera la sábana y el cobertor de uno, incluso entonces se será incapaz de calcular hasta dónde se extienden el poder y la energía del Señor Supremo. Él es conocido como Trivikrama, debido a que una vez, en Su encarnación de Vāmana, extendió Su pierna más allá del sistema planetario más elevado, Satyaloka, y alcanzó el estado neutral de las modalidades de la naturaleza, denominado «la cobertura del mundo material». Existen siete capas de coberturas materiales por encima del cielo material, y el Señor pudo penetrar incluso esas coberturas. Con Su dedo del pie hizo un agujero a través del cual se filtra el agua del océano Causal al cielo material, y la corriente se conoce como el sagrado Ganges, que purifica los planetas de los tres mundos. En otras palabras, nadie es igual al trascendentalmente poderoso Viṣṇu. Él es omnipotente, y nadie es igual ni más grande que Él.

ПОЯСНЕННЯ: За найвище досягнення сучасної матеріальної науки вважають відкриття атомної енерґії. Однак визначити кількість атомних часток у всьому всесвіті вченим-матеріалістам не до снаги. Та нехай би навіть комусь вдалося злічити всі атомні частки чи згорнути все небо, як свою ковдру, все одно йому не до снаги буде визначити міру могутности й енерґії Верховного Господа. Господа називають Трівікрама, тому що колись, втілившись як Вамана, Він сягнув ногою за Сат’ялоку, найвищу планетну систему, аж до сфери рівноваги ґун матеріальної природи, що огортає матеріальний всесвіт. Матеріальний космос покривають сім матеріальних оболонок, і Господь пробив навіть ці оболонки. Пальцем ноги Він пробив отвір, через який до матеріального всесвіту просочується вода Причинового океану. Цей потік відомий як священна Ґанґа, що очищує планети всіх трьох світів. Іншими словами, немає рівних Вішну, володареві трансцендентної могутности. Він усемогутній, і нікому з Ним не зрівнятись і не перевершити Його.