Skip to main content

Text 27

Sloka 27

Texto

Verš

gatayo matayaś caiva
prāyaścittaṁ samarpaṇam
puruṣāvayavair ete
sambhārāḥ sambhṛtā mayā
gatayo matayaś caiva
prāyaścittaṁ samarpaṇam
puruṣāvayavair ete
sambhārāḥ sambhṛtā mayā

Palabra por palabra

Synonyma

gatayaḥ — progreso hacia la meta última (Viṣṇu); matayaḥ — adorando a los semidioses; ca — así como también; eva — ciertamente; prāyaścittam — compensación; samarpaṇam — ofrecimiento último; puruṣa — la Personalidad de Dios; avayavaiḥ — de las partes del cuerpo de la Personalidad de Dios; ete — estos; sambhārāḥ — los ingredientes; sambhṛtāḥ — fueron preparados; mayā — por mí.

gatayaḥ — pokrok ke konečnému cíli (Viṣṇuovi); matayaḥ — uctívání polobohů; ca — a také; eva — jistě; prāyaścittam — odčinění; samarpaṇam — konečná oběť; puruṣa — Osobnost Božství; avayavaiḥ — z částí těla Osobnosti Božství; ete — tyto; sambhārāḥ — složky; sambhṛtāḥ — byly uspořádány; mayā — mnou.

Traducción

Překlad

Así pues, yo tuve que preparar todos esos ingredientes y enseres de sacrificio necesarios, tomándolos de las partes corporales personales de la Personalidad de Dios. Mediante la invocación de los nombres de los semidioses, se alcanzó gradualmente la meta última, Viṣṇu, y así se completaron la compensación y el ofrecimiento último.

Všechny tyto nezbytné složky a doplňky oběti jsem tedy musel získat z částí těla Osobnosti Božství. Vzýváním jmen polobohů jsem postupně dospěl až ke konečnému cíli, Viṣṇuovi, čímž byla završena konečná oběť i odčinění.

Significado

Význam

En este verso se hace especial hincapié en que la persona del Señor Supremo, y no Su brahmajyoti impersonal, es la fuente de todo suministro. Nārāyaṇa, el Señor Supremo, es la meta de todos los resultados de sacrificio y, por lo tanto, en fin de cuentas los himnos védicos tienen por objeto alcanzar esa meta. La vida humana consigue, pues, el éxito, al complacer a Nārāyaṇa, y el poder participar de la asociación directa de Nārāyaṇa en el reino espiritual de Vaikuṇṭha.

V tomto verši je označen jako zdroj všeho Nejvyšší Pán a nikoliv Jeho neosobní brahmajyoti. Cílem všech obětí je Nārāyaṇa, Nejvyšší Pán, a védské hymny jsou z konečného hlediska určeny pro dosažení tohoto cíle. Lidský život je tedy úspěšný tehdy, když potěšíme Nārāyaṇa a získáme právo vstoupit přímo do Jeho společnosti v duchovním království zvaném Vaikuṇṭha.