Skip to main content

Text 16

Text 16

Texto

Text

nārāyaṇa-paro yogo
nārāyaṇa-paraṁ tapaḥ
nārāyaṇa-paraṁ jñānaṁ
nārāyaṇa-parā gatiḥ
nārāyaṇa-paro yogo
nārāyaṇa-paraṁ tapaḥ
nārāyaṇa-paraṁ jñānaṁ
nārāyaṇa-parā gatiḥ

Palabra por palabra

Synonyms

nārāyaṇa-paraḥ — tan solo para conocer a Nārāyaṇa; yogaḥ — concentración de la mente; nārāyaṇa-param — tan solo con una intención de alcanzar a Nārāyaṇa; tapaḥ — austeridad; nārāyaṇa-param — tan solo para tener un vistazo de Nārāyaṇa; jñānam — cultivo de conocimiento trascendental; nārāyaṇa-parā — el sendero de la salvación termina al entrar en el reino de Nārāyaṇa; gatiḥ — sendero progresivo.

nārāyaṇa-paraḥ — just to know Nārāyaṇa; yogaḥ — concentration of mind; nārāyaṇa-param — just with an aim to achieve Nārāyaṇa; tapaḥ — austerity; nārāyaṇa-param — just to realize a glimpse of Nārāyaṇa; jñānam — culture of transcendental knowledge; nārāyaṇa-parā — the path of salvation ends by entering the kingdom of Nārāyaṇa; gatiḥ — progressive path.

Traducción

Translation

Todos los diferentes tipos de meditación o misticismo son medios para comprender plenamente a Nārāyaṇa. Todas las austeridades tienen como objetivo alcanzar a Nārāyaṇa. El cultivo de conocimiento trascendental tiene como objeto poder darle un vistazo a Nārāyaṇa y, en fin de cuentas, la salvación consiste en entrar en el reino de Nārāyaṇa.

All different types of meditation or mysticism are means for realizing Nārāyaṇa. All austerities are aimed at achieving Nārāyaṇa. Culture of transcendental knowledge is for getting a glimpse of Nārāyaṇa, and ultimately salvation is entering the kingdom of Nārāyaṇa.

Significado

Purport

En el proceso de meditación, existen dos sistemas de yoga, a saber, aṣṭāṅga-yoga y sāṅkhya-yoga. El aṣṭāṅga-yoga consiste en practicar la concentración de la mente, en liberarse de toda ocupación mediante los procesos regulativos de la meditación, concentración, formas de sentarse, bloqueando los movimientos de la circulación interna de aire, etc. El sāṅkhya-yoga está destinado a distinguir lo verdadero de lo efímero. Pero en fin de cuentas, ambos sistemas tienen como objetivo llegar a experimentar el Brahman impersonal, que no es más que una representación parcial de Nārāyaṇa, la Personalidad de Dios. Tal como hemos explicado anteriormente, la refulgencia Brahman impersonal es tan solo una parte de la Personalidad de Dios. El Brahman impersonal se encuentra en la persona de la Suprema Personalidad de Dios y, por ello, el Brahman es la glorificación de la Personalidad de Dios. Eso se confirma tanto en el Bhagavad-gītā como en el Matsya Purāṇa. Gatiḥ se refiere al destino último, o a la última palabra en liberación. El volverse uno con el brahmajyoti impersonal no es la liberación última; la sublime asociación con la personalidad de Dios en uno de los innumerables planetas espirituales del cielo Vaikuṇṭha, se encuentra en una posición superior a ello. Por lo tanto, se concluye que Nārāyaṇa, o la Personalidad de Dios, es el destino último de todas las clases de sistemas de yoga, así como de todas las clases de liberación.

In meditation, there are two systems of yoga, namely aṣṭāṅga-yoga and sāṅkhya-yoga. Aṣṭāṅga-yoga is practice in concentrating the mind, releasing oneself from all engagements by the regulative processes of meditation, concentration, sitting postures, blocking the movements of the internal circulation of air, etc. Sāṅkhya-yoga is meant to distinguish the truth from ephemerals. But ultimately both systems are meant for realizing the impersonal Brahman, which is but a partial representation of Nārāyaṇa, the Personality of Godhead. As we have explained before, the impersonal Brahman effulgence is only a part of the Personality of Godhead. Impersonal Brahman is situated on the person of the Supreme Personality of Godhead, and, as such, Brahman is the glorification of the Personality of the Godhead. This is confirmed both in the Bhagavad-gītā and in the Matsya Purāṇa. Gati refers to the ultimate destination, or the last word in liberation. Oneness with the impersonal brahmajyoti is not ultimate liberation; superior to that is the sublime association of the Personality of Godhead in one of the innumerable spiritual planets in the Vaikuṇṭha sky. Therefore the conclusion is that Nārāyaṇa, or the Personality of Godhead, is the ultimate destination for all kinds of yoga systems as well as all kinds of liberation.