Skip to main content

Text 15

Sloka 15

Texto

Verš

yat-kīrtanaṁ yat-smaraṇaṁ yad-īkṣaṇaṁ
yad-vandanaṁ yac-chravaṇaṁ yad-arhaṇam
lokasya sadyo vidhunoti kalmaṣaṁ
tasmai subhadra-śravase namo namaḥ
yat-kīrtanaṁ yat-smaraṇaṁ yad-īkṣaṇaṁ
yad-vandanaṁ yac-chravaṇaṁ yad-arhaṇam
lokasya sadyo vidhunoti kalmaṣaṁ
tasmai subhadra-śravase namo namaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

yat — cuya; kīrtanam — glorificación; yat — cuyos; smaraṇam — recuerdos; yat — cuya; īkṣaṇam — audiencia; yat — cuyas; vandanam — oraciones; yat — cuyo; śravaṇam — oír hablar de; yat — cuya; arhaṇam — adoración; lokasya — de toda la gente; sadyaḥ — en el acto; vidhunoti — limpia específicamente; kalmaṣam — los efectos de los pecados; tasmai — a Él; subhadra — supremamente auspicioso; śravase — aquel que es oído; namaḥ — mis debidas reverencias; namaḥ — una y otra vez.

yat — Jehož; kīrtanam — oslavování; yat — na Něhož; smaraṇam — vzpomínání; yat — Jehož; īkṣaṇam — shlížení; yat — k Němuž; vandanam — modlení se; yat — o Němž; śravaṇam — naslouchání; yat — Jehož; arhaṇam — uctívání; lokasya — všech lidí; sadyaḥ — vždy; vidhunoti — očišťuje; kalmaṣam — účinky hříchů; tasmai — Jemu; subhadra — dokonale příznivému; śravase — ten, o kom se naslouchá; namaḥ — klaním se; namaḥ — znovu a znovu.

Traducción

Překlad

Permítaseme ofrecerle mis respetuosas reverencias al supremamente auspicioso Señor Śrī Kṛṣṇa, pues glorificarlo, recordarlo, tener una audiencia con Él, orarle, oír hablar de Él y adorarlo pueden limpiar en el acto los efectos de todos los pecados del ejecutor.

Uctivě se klaním dokonale příznivému Pánu Śrī Kṛṣṇovi, který ihned očišťuje od všech hříšných reakcí každého, kdo Ho oslavuje, kdo na Něho vzpomíná, kdo navštěvuje Jeho chrámy, aby Ho mohl shlédnout, kdo se k Němu modlí, naslouchá o Něm a kdo Ho uctívá.

Significado

Význam

Śrī Śukadeva Gosvāmī, la máxima autoridad que existe, sugiere aquí la forma sublime de las ejecuciones religiosas, mediante las cuales uno se puede liberar de todas las reacciones de los pecados. Kīrtanam, o el glorificar al Señor, se puede realizar de muchísimas maneras, tales como recordarlo, visitando los templos para ver la Deidad, ofreciendo oraciones frente al Señor, y oyendo recitaciones en las que se glorifique al Señor, tal como se mencionan en el Śrīmad-Bhāgavatam o en el Bhagavad-gītā. El kīrtanam se puede llevar a cabo tanto mediante el canto de las glorias del Señor con el acompañamiento de música melodiosa, como también mediante la recitación de Escrituras tales como el Śrīmad-Bhāgavatam o el Bhagavad-gītā.

Śrī Śukadeva Gosvāmī, největší autorita, v tomto verši doporučuje vznešenou podobu náboženských úkonů, kterými se člověk může osvobodit od všech reakcí za své hříchy. Kīrtanam neboli oslavování Pána lze vykonávat mnoha způsoby jako je vzpomínání, navštěvování chrámů a shlížení Božstev, skládání modliteb před Pánem a naslouchání přednáškám o Jeho slávě, kterou popisuje Śrīmad-Bhāgavatam či Bhagavad-gītā. Kīrtanam lze vykonávat jak zpěvem o slávě Pána za doprovodu melodické hudby, tak přednesem písem jako je Śrīmad-Bhāgavatam a Bhagavad-gītā.

Los devotos no tienen que desilusionarse ante la ausencia física del Señor, aunque crean que no están asociados con Él. El proceso devocional de cantar, oír, recordar, etc., (o bien todos ellos, o algunos de ellos, o incluso uno de ellos) puede brindarnos el anhelado resultado de asociarnos con el Señor, por medio del desempeño del amoroso servicio trascendental del Señor del modo antedicho. Incluso el solo sonido del santo nombre del Señor Kṛṣṇa o Rāma puede de inmediato recargar de espiritualidad la atmósfera. Debemos saber con toda certeza que el Señor está presente dondequiera que se realice esa clase de servicio trascendental y puro, y, por ende, el ejecutor del kīrtanam sin ofensas se asocia verdaderamente con el Señor. De modo similar, el recuerdo y las oraciones también nos pueden brindar el resultado deseado, si se hacen debidamente bajo la guía experta. Uno no debe inventar formas de servicio devocional. Uno puede adorar la forma del Señor que se encuentre en un templo, o uno puede ofrecerle al Señor oraciones devocionales de un modo impersonal en una mezquita o en una iglesia. Es seguro que uno se va a librar de las reacciones de los pecados, siempre y cuando tenga el gran cuidado de no cometer pecados deliberadamente, en espera de librarse de las reacciones de los pecados mediante los actos de adorar en el templo u ofrecer oraciones en la iglesia. Esa mentalidad de cometer pecados intencionalmente al amparo del servicio devocional, se denomina nāmno balād yasya hi pāpa-buddhiḥ, y constituye la mayor de las ofensas en el desempeño del servicio devocional. Por consiguiente, oír es esencial a fin de mantenerse estrictamente en guardia contra los peligros de cometer pecados. Y para darle énfasis especial al proceso de oír, el Gosvāmī invoca toda la buena fortuna en relación con esto.

Oddaní nemusí být zklamáni, že nejsou v Pánově přítomnosti, třebaže si to někdy myslí. Oddaná služba prostřednictvím opěvování, naslouchání, vzpomínání atd. (buď všech způsobů najednou nebo některých nebo dokonce i jen jednoho z nich) nám přinese vytoužený výsledek, neboť budeme ve společnosti Pána tím, že Mu budeme tímto způsobem transcendentálně a láskyplně sloužit. Už samotný zvuk svatého jména Pána Kṛṣṇy nebo Rāmy může okamžitě očistit a zduchovnit celou atmosféru. Musíme bezpečně vědět, že Pán je přítomný všude, kde se taková čistá transcendentální služba vykonává, a proto ten, kdo bez přestupků provádí kīrtanam, má přímou společnost Pána. Stejně tak i vzpomínání a modlitby nám mohou přinést vytoužený výsledek, jsou-li vykonávány správným způsobem a pod zkušeným vedením. Nesmíme si vymýšlet vlastní způsoby oddané služby. Můžeme uctívat podobu Pána v chrámu nebo můžeme skládat Pánovi modlitby v mešitě nebo kostele, kde není Jeho osobní podoba přítomná, a jistě budeme osvobozeni od reakcí na své hříchy. Musíme si ovšem dávat veliký pozor, abychom se nedopouštěli hříchů vědomě s očekáváním, že uctívání v chrámu nebo skládání modliteb v kostele nás osvobodí od jejich reakcí. Taková mentalita vědomého hřešení na síle oddané služby se nazývá nāmno balād yasya hi pāpa-buddhiḥ a je největším přestupkem při vykonávání oddané služby. Naslouchání je proto nezbytné, abychom se dokázali vyhnout takovým nástrahám hříchu, a aby Śukadeva Gosvāmī důležitost naslouchání ještě více zdůraznil, vzývá zde všechnu přízeň osudu.