Skip to main content

Texto 25

ТЕКСТ 25

Texto

Текст

tad viśva-nābhiṁ tv ativartya viṣṇor
aṇīyasā virajenātmanaikaḥ
namaskṛtaṁ brahma-vidām upaiti
kalpāyuṣo yad vibudhā ramante
тад виш́ва-на̄бхим̇ тв ативартйа вишн̣ор
ан̣ӣйаса̄ вираджена̄тманаиках̣
намаскр̣там̇ брахма-вида̄м упаити
калпа̄йушо йад вибудха̄ раманте

Palabra por palabra

Пословный перевод

tat — eso; viśva-nābhim — el ombligo de la Personalidad de Dios universal; tu — pero; ativartya — atravesando; viṣṇoḥ — del Señor Viṣṇu, la Personalidad de Dios; aṇīyasā — debido a la perfección mística; virajena — por el purificado; ātmanā — por la entidad viviente; ekaḥ — solo; namaskṛtam — venerable; brahma-vidām — por aquellos que están en el plano trascendental; upaiti — llega; kalpa-āyuṣaḥ — un período de 4 300 000 000 de años solares; yat — el lugar; vibudhāḥ — almas autorrealizadas; ramante — disfrutan.

тат — тот; виш́ва-на̄бхим — пупок вселенской Личности Бога; ту — но; ативартйа — пересекая; вишн̣ох̣ — Господа Вишну, Личности Бога; ан̣ӣйаса̄ — благодаря мистическому совершенству; вираджена — очищенным; а̄тмана̄ — живым существом; эках̣ — один; намаскр̣там — достойный поклонения; брахма-вида̄м — тех, кто пребывает в трансцендентном; упаити — достигает; калпа-а̄йушах̣ — период продолжительностью 4.320.000.000 солнечных лет; йат — то место; вибудха̄х̣ — осознавшие себя души; раманте — наслаждаются.

Traducción

Перевод

Este Śiśumāra es el pivote alrededor del cual gira todo el universo, y se lo llama el ombligo de Viṣṇu (Garbhodakaśāyī Viṣṇu). Solo el yogī va más allá de este círculo de Śiṣumāra y alcanza el planeta [Maharloka] en el que santos purificados tales como Bhṛgu disfrutan de una vida que dura 4 300 000 000 de años solares. Ese planeta es digno de ser adorado incluso por los santos que están en el plano trascendental.

Шишумара — это ось, вокруг которой вращается вся вселенная. Ее называют пупком Вишну [Гарбходакашайи Вишну]. Только йог может выйти за пределы круга Шишумары и достичь той планеты [Махарлоки], где чистые святые — Бхригу и другие — наслаждаются жизнью, длящейся 4.320.000.000 солнечных лет. Этой планете поклоняются даже святые, достигшие трансцендентного уровня.