Skip to main content

Text 47

ВІРШ 47

Texto

Текст

parimāṇaṁ ca kālasya
kalpa-lakṣaṇa-vigraham
yathā purastād vyākhyāsye
pādmaṁ kalpam atho śṛṇu
паріма̄н̣ам̇ ча ка̄ласйа
калпа-лакшан̣а-віґрахам
йатга̄ пураста̄д вйа̄кгйа̄сйе
па̄дмам̇ калпам атго ш́р̣н̣у

Palabra por palabra

Послівний переклад

parimāṇam — medida; ca — también; kālasya — del tiempo; kalpa — un día de Brahmā; lakṣaṇa — síntomas; vigraham — forma; yathā — en tanto; purastāt — de ahora en adelante; vyākhyāsye — ha de explicarse; pādmam — con el nombre Padma; kalpam — la duración de un día; atho — así pues; śṛṇu — tan solo oye.

паріма̄н̣ам   —   вимір ; ча   —   також ; ка̄ласйа   —   часу ; калпа   —    день Брахми; лакшан̣а — ознаки; віґрахам — форма; йатга̄ —   так само як ; пураста̄т   —   пізніше ; вйа̄кгйа̄сйе   —   поясню ; па̄дмам  —  на ім’я Падма; калпам  —  тривалість одного дня; атго  —  таким чином; ш́р̣н̣у  —  послухай.

Traducción

Переклад

¡Oh, rey!, he de explicarte en su debido momento la medida del tiempo en sus aspectos toscos y sutiles, con las características específicas de cada uno de ellos, pero por los momentos permíteme explicarte el Pādma-kalpa.

Царю, згодом я поясню тобі виміри часу в його грубій і тонкій формах з їхніми відмітними ознаками, але зараз дозволь мені описати Падма-калпу.

Significado

Коментар

El período actual que constituye un kalpa de Brahmā se denomina el Varāha-kalpa o Śvetavarāha-kalpa, debido a que la encarnación del Señor en la forma de Varāha ocurrió durante la creación de Brahmā, quien nació sobre el loto que salía del abdomen de Viṣṇu. Por lo tanto, este Varāha-kalpa se denomina también Pādma-kalpa, y ello lo certifican ācāryas tales como Jīva Gosvāmī, así como también Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, en prosecución del primer comentarista, Svāmī Śrīdhara. Así que no hay ninguna contradicción entre el Varāha-kalpa y el Pādma-kalpa de Brahmā.

ПОЯСНЕННЯ: Тепер триває Брахмина калпа за назвою Вараха-калпа, або Шветавараха-калпа, тому що на її початку, коли Брахма, народжений на лотосі, що росте з живота Вішну, починав творити всесвіт, Господь прийшов у втіленні Варахи . Тому Вараха - калпу також називають Падма- калпа, про що свідчать ачар’ї, як-от Джіва Ґосвамі і Вішванатга Чакраварті Тгакура, йдучи за першим коментатором «Бгаґаватам», Свамі Шрідгарою. Отже, дві назви Брахминої калпи    —    Вараха-калпа і Падма-калпа    —    одна одній не суперечать.