Text 47
ТЕКСТ 47
Texto
Текст
kalpa-lakṣaṇa-vigraham
yathā purastād vyākhyāsye
pādmaṁ kalpam atho śṛṇu
калпа-лакшан̣а-виграхам
йатха̄ пураста̄д вйа̄кхйа̄сйе
па̄дмам̇ калпам атхо ш́р̣н̣у
Palabra por palabra
Пословный перевод
parimāṇam — medida; ca — también; kālasya — del tiempo; kalpa — un día de Brahmā; lakṣaṇa — síntomas; vigraham — forma; yathā — en tanto; purastāt — de ahora en adelante; vyākhyāsye — ha de explicarse; pādmam — con el nombre Padma; kalpam — la duración de un día; atho — así pues; śṛṇu — tan solo oye.
Traducción
Перевод
¡Oh, rey!, he de explicarte en su debido momento la medida del tiempo en sus aspectos toscos y sutiles, con las características específicas de cada uno de ellos, pero por los momentos permíteme explicarte el Pādma-kalpa.
О царь, когда придет срок, я объясню тебе, как измеряют время в его грубом и тонком аспектах, и опишу отличительные признаки того и другого, а сейчас позволь мне приступить к описанию Падма-калпы.
Significado
Комментарий
El período actual que constituye un kalpa de Brahmā se denomina el Varāha-kalpa o Śvetavarāha-kalpa, debido a que la encarnación del Señor en la forma de Varāha ocurrió durante la creación de Brahmā, quien nació sobre el loto que salía del abdomen de Viṣṇu. Por lo tanto, este Varāha-kalpa se denomina también Pādma-kalpa, y ello lo certifican ācāryas tales como Jīva Gosvāmī, así como también Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, en prosecución del primer comentarista, Svāmī Śrīdhara. Así que no hay ninguna contradicción entre el Varāha-kalpa y el Pādma-kalpa de Brahmā.
Текущая калпа Брахмы носит название Вараха-калпы или Шветавараха-калпы, потому что в начале калпы, когда Брахма, родившийся на лотосе, выросшем из живота Вишну, заново создавал вселенную, Господь воплотился в образе Варахи. Поэтому Вараха-калпу называют также Падма-калпой, что подтверждают такие ачарьи, как Джива Госвами и Вишванатха Чакраварти Тхакур, соглашаясь в этом с мнением первого комментатора «Шримад-Бхагаватам», Свами Шридхары. Таким образом, разные названия этой калпы Брахмы — Вараха-калпа и Падма-калпа — никак не противоречат друг другу.