Skip to main content

Text 26

ВІРШ 26

Texto

Текст

nirabhidyata śiśno vai
prajānandāmṛtārthinaḥ
upastha āsīt kāmānāṁ
priyaṁ tad-ubhayāśrayam
нірабгідйата ш́іш́но ваі
праджа̄нанда̄мр̣та̄ртгінах̣
упастга а̄сіт ка̄ма̄на̄м̇
прійам̇ тад-убгайа̄ш́райам

Palabra por palabra

Послівний переклад

nirabhidyata — salió; śiśnaḥ — el órgano genital; vai — ciertamente; prajā-ānanda — placer sexual; amṛta-arthinaḥ — aspirando a saborear el néctar; upasthaḥ — el órgano masculino o femenino; āsīt — fue creado; kāmānām — de los lujuriosos; priyam — muy querido; tat — eso; ubhaya-āśrayam — refugio de ambos.

нірабгідйата—з’явилися; ш́іш́нах̣—статеві органи; ваі —безперечно; праджа̄-а̄нанда  —  статеві втіхи; амр̣та-артгінах̣  —   прагнучи скуштувати нектару; упастгах̣  —  жіночий або чоловічий статевий орган; а̄сіт  —  з’явився; ка̄ма̄на̄м  —  хтивих; прійам  —  дуже дорогий; тат  —  те; убгайа-а̄ш́райам  —  притулок для обох.

Traducción

Переклад

Luego, para el placer sexual, engendrar prole y saborear néctar celestial, el Señor manifestó el órgano genital, y por ello existe dicho órgano y su deidad controladora, el Prajāpati. El objeto del placer sexual y la deidad controladora se encuentran bajo el control del órgano genital del Señor.

Потім для того, щоб насолоджуватись сексом, зачинати потомство і смакувати райський нектар, Господь створив ґеніталії. Так з’явились статеві органи і їхнє панівне божество, Праджапаті. Об’єкти статевої насолоди і їхнє панівне божество підвладні статевим органам Господа.

Significado

Коментар

El placer celestial que tiene el alma condicionada es el placer sexual, y ese placer se saborea mediante el órgano genital. La mujer es el objeto del placer sexual, y tanto la percepción de los sentidos que procede del placer sexual, como la mujer, están controladas por el Prajāpati, quien se encuentra bajo el control del órgano genital del Señor. El impersonalista debe aprender con este verso que el Señor no es impersonal, pues Él tiene Su órgano genital, del cual dependen todos los objetos placenteros de la vida sexual. Nadie se hubiera tomado la molestia de mantener hijos, si no se saboreara un néctar celestial a través de la relación sexual. Este mundo material se crea para darles a las almas condicionadas una oportunidad de rejuvenecerse e ir de vuelta al hogar de vuelta a Dios, y, por lo tanto, el proceso de generación del ser viviente es necesario para mantener el propósito de la creación. El placer sexual constituye un incentivo para esa acción, y por ello uno puede incluso servir al Señor en el acto de dicho placer sexual. El servicio cuenta, cuando los hijos nacidos de dicho placer sexual son adiestrados debidamente en el desarrollo de la conciencia de Dios. Todo el objetivo de la creación material consiste en revivir la conciencia de Dios latente de la entidad viviente. En otras formas de vida diferentes de la forma humana, el placer sexual es resaltante sin ningún motivo de servicio en pro de la misión del Señor. Pero en la forma humana, el alma condicionada puede prestarle servicio al Señor al crear una prole apta para el logro de la salvación. Uno puede engendrar cientos de hijos y disfrutar del celestial placer de la relación sexual siempre y cuando sea capaz de adiestrarlos en lo referente al desarrollo de la conciencia de Dios. De no ser así, el engendrar hijos se encuentra al nivel de la procreación de los cerdos. Más bien, el cerdo es más experto que el ser humano, debido a que el cerdo puede engendrar una docena de cerditos a la vez, mientras que el ser humano puede dar a luz solo un niño a la vez. Así que uno siempre debe recordar que el órgano genital, el placer sexual, la mujer y la prole, están todos relacionados con el servicio al Señor, y aquel que olvida esa relación con el servicio del Señor Supremo, queda sujeto al triple sufrimiento de la existencia material infligido por las leyes de la naturaleza. La percepción del placer sexual se encuentra presente incluso en el cuerpo del perro, mas no existe el sentido de desarrollo de conciencia de Dios. La forma humana de vida es distinta de la del perro, por la percepción del estado de conciencia de Dios.

ПОЯСНЕННЯ: Для зумовленої душі статева втіха, яку відчувають статевими органами, уособлює райську насолоду. Об’єкт статевої втіхи    —    це жінка. Як відчуття статевої втіхи, так і жінка перебувають під наглядом Праджапаті, підвладного Господнім ґеніталіям. Імперсоналісти повинні з цього вірша зрозуміти, що Господь не безособистісний, адже Він має статеві органи, від яких залежать усі об’єкти статевої насолоди. Якби в статевих зносинах не було смаку райського нектару, ніхто б не брав на себе клопоту ростити дітей. Матеріальний світ створено для того, щоб дати зумовленим душам можливість відродити відначальну свідомість і повернутись додому, до Бога, і для цієї мети творіння потрібно народжувати живих істот. Статева насолода спонукає до цього, і тому Господеві можна служити навіть вступаючи в статеві зносини. Це вважають за служіння, якщо в дітей, народжених від таких зносин, виховують справжню свідомість Бога. Призначення матеріального творіння полягає в тому, щоб відродити в живої істоти притлумлену свідомість Бога. У формах життя, відмінних від людської, статева насолода відзначається повним браком зв’язку зі служінням місії Господа. Але в людській формі життя зумовлена душа може служити Господеві, зачинаючи потомство, здатне здобути звільнення. Людина може зачинати сотні дітей, насолоджуючись райською втіхою статевих зносин, якщо вона здатна виховати своїх дітей в свідомості Бога. Інакше її статеве життя буде на рівні статевого життя свиней. Мало того, щодо цього свиня куди вправніша за людину, тому що може зачати відразу десяток поросят, тоді як людина за один раз дає життя тільки одній дитині. Отже, треба завжди пам’ятати, що статеві органи, статева насолода, жінка і потомство пов’язані з служінням Господеві, і того, хто забуває про цей зв’язок із служінням Верховному Господеві, закони природи прирікають на троїсті страждання в матеріальному світі. Відчуття статевої втіхи приступне навіть у тілі собаки, але собака не здатна розвинути свідомість Бога. Людська форма життя відрізняється від собачої саме здатністю розвинути свідомість Бога.