Text 14
ТЕКСТ 14
Texto
Текст
adhibhūtam iti prabhuḥ
athaikaṁ pauruṣaṁ vīryaṁ
tridhābhidyata tac chṛṇu
адхибхӯтам ити прабхух̣
атхаикам̇ паурушам̇ вӣрйам̇
тридха̄бхидйата тач чхр̣н̣у
Palabra por palabra
Пословный перевод
adhidaivam — las entidades controladoras; atha — ahora; adhyātmam — las entidades controladas; adhibhūtam — los cuerpos materiales; iti — así pues; prabhuḥ — el Señor; atha — en esa forma; ekam — solo una; pauruṣam — de Su Señoría; vīryam — potencia; tridhā — en tres; abhidyata — dividida; tat — eso; śṛṇu — tan solo óyeme decir.
адхидаивам — властвующие существа; атха — теперь; адхйа̄тмам — подвластные существа; адхибхӯтам — материальные тела; ити — таким образом; прабхух̣ — Господь; атха — таким путем; экам — единственную; паурушам — Верховного Повелителя; вӣрйам — энергию; тридха̄ — на три; абхидйата — разделил; тат — это; ш́р̣н̣у — услышь от меня.
Traducción
Перевод
Tan solo óyeme decir cómo la potencia de Su Señoría divide la unidad en tres partes, que reciben el nombre de entidades controladoras, entidades controladas y cuerpos materiales, de la manera mencionada anteriormente.
Услышь же от меня, каким образом энергия Верховного Повелителя разделяет единое на три вида экспансий, описанных выше, — властвующие существа, подвластные существа и материальные тела.