Skip to main content

Texto 21

ВІРШ 21

Texto

Текст

yasyāṁ sandhāryamāṇāyāṁ
yogino bhakti-lakṣaṇaḥ
āśu sampadyate yoga
āśrayaṁ bhadram īkṣataḥ
йасйа̄м̇ сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м̇
йо
ґіно бгакті-лакшан̣ах̣
а̄ш́у сампадйате йо
ґа
а̄ш́райам̇ бгадрам ікшатах̣

Palabra por palabra

Послівний переклад

yasyām — mediante ese recuerdo sistemático; sandhāryamāṇāyām — y quedando así fijo en el hábito de; yoginaḥ — los místicos; bhakti-lakṣaṇaḥ — siendo diestro en el sistema devocional; āśu — muy pronto; sampadyate — logra el éxito; yogaḥ — vinculación mediante el servicio devocional; āśrayam — bajo el refugio de; bhadram — la totalmente buena; īkṣataḥ — lo cual, viendo eso.

йасйа̄м  —  таким постійним пам’ятуванням; сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м  —  і набувши звички; йоґінах̣  —  містики; бгакті-лакшан̣ах̣  —  навчившись методу відданого служіння; а̄ш́у  —  дуже швидко; сампадйате  —  досягають успіху; йоґах̣  —  зв’язок через віддане служіння; а̄ш́райам  —  під притулком; бгадрам  —  всеблагого; ікшатах̣  —  хто бачить.

Traducción

Переклад

¡Oh rey!, mediante este sistema de recuerdo y teniendo el firme hábito de ver la concepción personal del Señor, que es supremamente buena, uno puede conseguir muy pronto el servicio devocional del Señor, y quedar bajo Su protección directa.

О царю, навчившись постійно пам’ятати Господа і всюди бачити Його всесприятливий особистісний образ, можна дуже швидко досягнути відданого служіння Господеві під Його безпосереднім захистом.

Significado

Коментар

El éxito de las funciones místicas se logra únicamente con la ayuda de la actitud devocional. El panteísmo, o el sistema de sentir en todas partes la presencia del Todopoderoso, es una clase de entrenamiento de la mente para llegar a acostumbrarse a la concepción devocional, y es esa actitud devocional del místico la que hace posible la culminación con éxito de esos esfuerzos místicos. Sin embargo, uno no se eleva a ese nivel de éxito sin el matiz de la mezcla con el servicio devocional. La atmósfera devocional que esta visión panteísta crea, evoluciona posteriormente hasta convertirse en servicio devocional, y ese es el único beneficio que obtiene el impersonalista. En el Bhagavad-gītā (12.5) se confirma que la forma impersonal de la autorrealización es más problemática, porque llega a la meta de modo indirecto, aunque después de mucho tiempo el impersonalista también se obsesiona con el aspecto personal del Señor.

ПОЯСНЕННЯ: Успіху в містичній йозі можна досягнути тільки за допомогою відданости. Пантеїзм, чи метод, який вчить відчувати повсюдну присутність Всевишнього, певним чином привчає розум до відданости. І саме ця зачаткова відданість містика дає йому змогу досягнути успіху в містичній йозі. Але без бодай дрібки відданого служіння здобути цього успіху неможливо. Настрій відданости Богові, що його породжує пантеїстичне бачення світу, згодом розвивається у віддане служіння, і тільки це дає імперсоналісту якусь користь. У «Бгаґавад-ґіті» (12.5) сказано, що безособистісний метод самоусвідомлення пов’язаний з більшими труднощами проти особистісного, тому що веде до цілі кружним шляхом, хоча в кінцевому підсумку імперсоналіст також схиляється перед особистісним аспектом Господа.