Skip to main content

Text 7

Text 7

Texto

Text

śrī-garga uvāca
yadūnām aham ācāryaḥ
khyātaś ca bhuvi sarvadā
sutaṁ mayā saṁskṛtaṁ te
manyate devakī-sutam
śrī-garga uvāca
yadūnām aham ācāryaḥ
khyātaś ca bhuvi sarvadā
sutaṁ mayā saṁskṛtaṁ te
manyate devakī-sutam

Palabra por palabra

Synonyms

śrī-gargaḥ uvāca — Garga Muni dijo; yadūnām — de la dinastía Yadu; aham — yo soy; ācāryaḥ — el guía sacerdotal, purohita; khyātaḥ ca — esto es bien conocido; bhuvi — en todas partes; sarvadā — siempre; sutam — el hijo; mayā — por mí; saṁskṛtam — haberse sometido al proceso purificatorio; te — de ti; manyate — sería considerado; devakī-sutam — el hijo de Devakī.

śrī-gargaḥ uvāca — Garga Muni said; yadūnām — of the Yadu dynasty; aham — I am; ācāryaḥ — the priestly guide, or purohita; khyātaḥ ca — this is already known; bhuvi — everywhere; sarvadā — always; sutam — the son; mayā — by me; saṁskṛtam — having undergone the purificatory process; te — of you; manyate — would be considered; devakī-sutam — the son of Devakī.

Traducción

Translation

Garga Muni dijo: Mi querido Nanda Mahārāja, yo soy el guía sacerdotal de la dinastía Yadu. Esto se sabe en todas partes. Por esa razón, si celebro los procesos purificatorios para tus hijos, Kaṁsa les considerará hijos de Devakī.

Garga Muni said: My dear Nanda Mahārāja, I am the priestly guide of the Yadu dynasty. This is known everywhere. Therefore, if I perform the purificatory process for your sons, Kaṁsa will consider Them the sons of Devakī.

Significado

Purport

Garga Muni reveló indirectamente que Kṛṣṇa era hijo de Devakī, y no de Yaśodā. Teniendo en cuenta que Kaṁsa ya estaba buscando a Kṛṣṇa, si Garga Muni se hacía cargo del proceso purificatorio, Kaṁsa podría enterarse, y eso daría lugar a una terrible catástrofe. Podría argumentarse que, aunque Garga Muni fuese el sacerdote de la dinastía Yadu, Nanda Mahārāja también pertenecía a esa dinastía. Nanda Mahārāja, sin embargo, no actuaba como kṣatriya. Por esa razón, Garga Muni dijo: «Si actúo como sacerdote tuyo, quedaría confirmado que Kṛṣṇa es el hijo de Devakī».

Garga Muni indirectly disclosed that Kṛṣṇa was the son of Devakī, not of Yaśodā. Since Kaṁsa was already searching for Kṛṣṇa, if the purificatory process were undertaken by Garga Muni, Kaṁsa might be informed, and that would create a catastrophe. It may be argued that although Garga Muni was the priest of the Yadu dynasty, Nanda Mahārāja also belonged to that dynasty. Nanda Mahārāja, however, was not acting as a kṣatriya. Therefore Garga Muni said, “If I act as your priest, this will confirm that Kṛṣṇa is the son of Devakī.”