Skip to main content

Text 12

Text 12

Texto

Text

pūrvavat sthāpitaṁ gopair
balibhiḥ sa-paricchadam
viprā hutvārcayāṁ cakrur
dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ
pūrvavat sthāpitaṁ gopair
balibhiḥ sa-paricchadam
viprā hutvārcayāṁ cakrur
dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ

Palabra por palabra

Synonyms

pūrva-vat — el carro en la misma posición que antes; sthāpitam — reconstruido, y con los potes en sus respectivos sitios; gopaiḥ — por los pastores de vacas; balibhiḥ — todos los cuales eran muy fuertes y robustos y pudieron ensamblar las partes sin dificultad; sa-paricchadam — con todos los objetos sobre él; viprāḥ — los brāhmaṇas; hutvā — después de celebrar una ceremonia de fuego; arcayām cakruḥ — celebraron ceremonias rituales; dadhi — con yogur; akṣata — granos de arroz; kuśa — y hierba kuśa; ambubhiḥ — con agua.

pūrva-vat — as the handcart had been situated before; sthāpitam — again assembled with the pots situated properly; gopaiḥ — by the cowherd men; balibhiḥ — all of whom were very strong and stout and who could therefore assemble the parts without difficulty; sa-paricchadam — with all the paraphernalia kept on it; viprāḥ — the brāhmaṇas; hutvā — after performing a fire ceremony; arcayām cakruḥ — performed ritualistic ceremonies; dadhi — with curd; akṣata — grains of rice; kuśa — and kuśa grass; ambubhiḥ — with water.

Traducción

Translation

Después de que los fuertes y robustos pastores recogiesen los potes y demás objetos y, una vez reparada la carreta, lo dejasen todo como antes, los brāhmaṇascelebraron una ceremonia ritual con un sacrificio de fuego para apaciguar al planeta maligno. Seguidamente, adoraron al Señor Supremo con granos de arroz, kuśa, agua y yogur.

After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord.

Significado

Purport

El carretón de mano estaba cargado con objetos y utensilios pesados. Para recomponerlo y dejarlo como antes hacía falta mucha fuerza, pero los pastores lo hicieron sin dificultad. Seguidamente, conforme al sistema gopa-jāti, se celebraron una serie de ceremonias védicas para contrarrestar aquella adversidad.

The handcart was loaded with heavy utensils and other paraphernalia. To set the cart back in its original position required much strength, but this was easily done by the cowherd men. Then, according to the system of the gopa-jāti, various Vedic ceremonies were performed to appease the calamitous situation.