Skip to main content

Text 9

Sloka 9

Texto

Verš

sā tad-dhastāt samutpatya
sadyo devy ambaraṁ gatā
adṛśyatānujā viṣṇoḥ
sāyudhāṣṭa-mahābhujā
sā tad-dhastāt samutpatya
sadyo devy ambaraṁ gatā
adṛśyatānujā viṣṇoḥ
sāyudhāṣṭa-mahābhujā

Palabra por palabra

Synonyma

— esa niña; tat-hastāt — de la mano de Kaṁsa; sam-utpatya — se escurrió hacia arriba; sadyaḥ — inmediatamente; devī — la forma de una semidiosa; ambaram — hacia el cielo; gatā — fue; adṛśyata — fue vista; anujā — la hermana menor; viṣṇoḥ — de la Suprema Personalidad de Dios; sa-āyudhā — con armas; aṣṭa — ocho; mahā-bhujā — con poderosos brazos.

— ta holčička; tat-hastāt — z Kaṁsových rukou; sam-utpatya — vylétla vzhůru; sadyaḥ — okamžitě; devī — podoba polobohyně; ambaram — do nebe; gatā — odebrala se; adṛśyata — byla vidět; anujā — mladší sestra; viṣṇoḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství; sa-āyudhā — se zbraněmi; aṣṭa — osmi; mahā-bhujā — s mocnými pažemi.

Traducción

Překlad

La niña, Yoga-māyā-devī, la hermana menor del Señor Viṣṇu, se escurrió de las manos de Kaṁsa y apareció en el cielo en la forma de Devī, la diosa Durgā, con ocho brazos y perfectamente armada.

Holčička, Yogamāyā-devī, mladší sestra Pána Viṣṇua, však vylétla z Kaṁsových rukou vzhůru a objevila se na nebi jako Devī, bohyně Durgā, s osmi pažemi a všemi svými zbraněmi.

Significado

Význam

Kaṁsa trató de reventar a la niña contra la piedra, pero ella, que era Yoga-māyā, la hermana menor del Señor Viṣṇu, se escurrió de sus manos y apareció en el cielo con la forma de la diosa Durgā. La palabra anujā, que significa «la hermana menor», es significativa. Viṣṇu, Kṛṣṇa, nació de Devakī, pero en ese mismo instante tuvo que haber nacido también de Yaśodā. De no ser así, ¿cómo podría Yoga-māyā ser anujā, la hermana menor del Señor?

Kaṁsa se pokusil mrštit dítětem o kus kamene na zemi, ale jelikož to byla Yogamāyā, mladší sestra Pána Viṣṇua, vylétla do nebe a přijala podobu bohyně Durgy. Významné je slovo anujā, “mladší sestra”. Když se Viṣṇu či Kṛṣṇa narodil Devakī, musel se zároveň narodit i Yaśodě. Jak jinak by mohla být Yogamāyā anujā, mladší sestra Pána?