Skip to main content

Text 44

Sloka 44

Texto

Verš

sandiśya sādhu-lokasya
kadane kadana-priyān
kāma-rūpa-dharān dikṣu
dānavān gṛham āviśat
sandiśya sādhu-lokasya
kadane kadana-priyān
kāma-rūpa-dharān dikṣu
dānavān gṛham āviśat

Palabra por palabra

Synonyma

sandiśya — tras darles permiso; sādhu-lokasya — de las personas santas; kadane — en persecución; kadana-priyān — a los demonios, que eran muy expertos en hacer sufrir a los demás; kāma-rūpa-dharān — que podían adoptar cualquier forma que deseasen; dikṣu — en todas direcciones; dānavān — a los demonios; gṛham āviśat — Kaṁsa entró en su propio palacio.

sandiśya — poté, co dal svolení; sādhu-lokasya — světců; kadane — k pronásledování; kadana-priyān — démonům zkušeným v pronásledování druhých; kāma-rūpa-dharān — kteří mohli přijmout jakoukoliv podobu podle svého přání; dikṣu — do všech stran; dānavān — démonům; gṛham āviśat — Kaṁsa vstoupil do svého paláce.

Traducción

Překlad

Aquellos demonios, los seguidores de Kaṁsa, eran expertos en causar sufrimiento a los demás, y sobre todo a los vaiṣṇavas, y podían adoptar la forma que deseasen. Tras darles permiso para ir por todas partes hostigando a las personas santas, Kaṁsa entró en su palacio.

Tito démoni, Kaṁsovi následovníci, byli zkušení v pronásledování druhých, zvláště vaiṣṇavů, a mohli přijmout jakoukoliv podobu, kterou si přáli. Kaṁsa jim dal svolení, aby šli všude a potírali světce, a poté vstoupil do svého paláce.