Skip to main content

Text 42

ТЕКСТ 42

Texto

Текст

sa hi sarva-surādhyakṣo
hy asura-dviḍ guhā-śayaḥ
tan-mūlā devatāḥ sarvāḥ
seśvarāḥ sa-catur-mukhāḥ
ayaṁ vai tad-vadhopāyo
yad ṛṣīṇāṁ vihiṁsanam
са хи сарва-сура̄дхйакшо
хй асура-двид̣ гуха̄-ш́айах̣
тан-мӯла̄ девата̄х̣ сарва̄х̣
сеш́вара̄х̣ са-чатур-мукха̄х̣
айам̇ ваи тад-вадхопа̄йо
йад р̣шӣн̣а̄м̇ вихим̇санам

Palabra por palabra

Пословный перевод

saḥ — Él (el Señor Viṣṇu); hi — en verdad; sarva-sura-adhyakṣaḥ — el líder de todos los semidioses; hi — en verdad; asura-dviṭ — el enemigo de los asuras; guhā-śayaḥ — Él es la Superalma que está en lo más profundo del corazón de todos; tat-mūlāḥ — refugiándose a Sus pies de loto; devatāḥ — los semidioses existen; sarvāḥ — todos ellos; sa-īśvarāḥ — con el Señor Śiva; sa-catuḥ-mukhāḥ — así como el Señor Brahmā, que tiene cuatro cabezas; ayam — esta es; vai — en verdad; tat-vadha-upāyaḥ — la única forma de matarle (a Viṣṇu); yat — que; ṛṣīṇām — de grandes sabios, personas santas o vaiṣṇavas; vihiṁsanam — exterminio con todo tipo de persecuciones.

сах̣ — Он (Господь Вишну); хи — поистине; сарва-сура-адхйакшах̣ — предводитель всех полубогов; хи — поистине; асура-двит̣ — враг асуров; гуха̄-ш́айах̣ — Сверхдуша в глубине сердца каждого; тат-мӯла̄х̣ — укрывшиеся под сенью Его лотосных стоп; девата̄х̣ — полубоги; сарва̄х̣ — все; са-ӣш́вара̄х̣ — те, в числе которых — Господь Шива; са-чатух̣-мукха̄х̣ — те, среди которых четырехликий Господь Брахма; айам — это; ваи — поистине; тат-вадха-упа̄йах̣ — (единственный) способ убить Его (Вишну); йат — который; р̣шӣн̣а̄м — великих мудрецов, святых, вайшнавов; вихим̇санам — всевозможные притеснения и мучения.

Traducción

Перевод

El Señor Viṣṇu, la Superalma que está en el corazón de todos, es el enemigo supremo de los asuras, y por ello es conocido con el nombre de asura-dviṭ. Él es el líder de todos los semidioses, pues todos ellos, con el Señor Śiva y el Señor Brahmā, viven bajo Su protección. Las grandes personas santas, los sabios y losvaiṣṇavas también dependen de Él. Por lo tanto, la única manera de matar a Viṣṇu es perseguir a los vaiṣṇavas.

Господь Вишну, Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого, является главным врагом асуров, и потому Его называют асура-двит̣. Он — предводитель всех полубогов, в том числе Господа Шивы и Господа Брахмы: все они находятся под Его покровительством. Великие святые, мудрецы и вайшнавы тоже зависят от Него. Поэтому единственный способ убить Вишну — это преследовать вайшнавов.

Significado

Комментарий

Entre las partes integrales del Señor Supremo, Viṣṇu, hay que contar de forma especial a los semidioses y a los vaiṣṇavas, pues ellos siempre obedecen Sus órdenes (oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ). Los demoníacos seguidores de Kaṁsa pensaron que, si desataban una persecución contra los vaiṣṇavas, las personas santas y los sabios, destruirían de forma natural el cuerpo original de Viṣṇu. Por lo tanto, decidieron acabar con el vaiṣṇavismo. Los asuras sostienen una lucha permanente para perseguir a los vaiṣṇavas, pues no quieren que el vaiṣṇavismo se extienda. Los vaiṣṇavas predican únicamente servicio devocional, y no animan ni a los karmīs, ni a los jñānīs ni a los yogīs, pues quien desee liberarse de la vida material condicionada, finalmente tendrá que volverse vaiṣṇava. Esa comprensión marca la línea que sigue nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, y, por ello, los asuras siempre tratan de acabar con él.

Неотъемлемыми частями Верховного Господа, Вишну, являются прежде всего полубоги и вайшнавы, ибо они всегда подчиняются Его воле (ом̇ тад вишн̣ох̣ парамам̇ падам̇ сада̄ паш́йанти сӯрайах̣). Демоничные приспешники Камсы думали, что, если начать преследовать вайшнавов, святых и мудрецов, это приведет к разрушению изначального тела Вишну. Поэтому они решили подавить вайшнавизм. Асуры всегда преследуют вайшнавов, ибо не хотят, чтобы вайшнавизм распространялся. Вайшнавы проповедуют только преданное служение, не поощряя занятия кармой, гьяной и йогой, ибо тому, кто хочет освободиться от материального, обусловленного существования, необходимо в конце концов стать вайшнавом. Движение сознания Кришны основано именно на таком понимании, поэтому асуры всегда будут пытаться подавить его.