Skip to main content

Text 41

Text 41

Texto

Text

viprā gāvaś ca vedāś ca
tapaḥ satyaṁ damaḥ śamaḥ
śraddhā dayā titikṣā ca
kratavaś ca hares tanūḥ
viprā gāvaś ca vedāś ca
tapaḥ satyaṁ damaḥ śamaḥ
śraddhā dayā titikṣā ca
kratavaś ca hares tanūḥ

Palabra por palabra

Synonyms

viprāḥ — los brāhmaṇas; gāvaḥ ca — y las vacas; vedāḥ ca — y el conocimiento védico; tapaḥ — la austeridad; satyam — la veracidad; damaḥ — el control de los sentidos; śamaḥ — el control de la mente; śraddhā — la fe; dayā — la misericordia; titikṣā — la tolerancia; ca — también; kratavaḥ ca — así como los sacrificios; hareḥtanūḥ — son las partes del cuerpo del Señor Viṣṇu.

viprāḥ — the brāhmaṇas; gāvaḥ ca — and the cows; vedāḥ ca — and the Vedic knowledge; tapaḥ — austerity; satyam — truthfulness; damaḥ — control of the senses; śamaḥ — control of the mind; śraddhā — faith; dayā — mercy; titikṣā — tolerance; ca — also; kratavaḥ ca — as well as sacrifices; hareḥ tanūḥ — are the different parts of the body of Lord Viṣṇu.

Traducción

Translation

Los brāhmaṇas, las vacas, el conocimiento védico, la austeridad, la veracidad, el control de la mente y los sentidos, la fe, la misericordia, la tolerancia y el sacrificio son las partes que forman el cuerpo del Señor Viṣṇu, y son los elementos propios de la civilización divina.

The brāhmaṇas, the cows, Vedic knowledge, austerity, truthfulness, control of the mind and senses, faith, mercy, tolerance and sacrifice are the different parts of the body of Lord Viṣṇu, and they are the paraphernalia for a godly civilization.

Significado

Purport

Cuando ofrecemos reverencias a la Personalidad de Dios, decimos:

When we offer our obeisances to the Personality of Godhead, we say:

namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ
namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ

Kṛṣṇa, cuando viene a establecer la verdadera perfección del orden social, protege personalmente a las vacas y a los brāhmaṇas (go-brāhmaṇa-hitāya ca). Ese es Su principal interés, pues, si las vacas y los brāhmaṇas no reciben protección, no puede haber civilización humana ni posibilidades de llevar una vida feliz y pacífica. Por esa razón, los asuras siempre desean matar a los brāhmaṇas y a las vacas. Especialmente en la era actual, Kali-yuga, la matanza de vacas se ha generalizado por todo el mundo, y, tan pronto como surge un movimiento que aspira a establecer la civilización brahmínica, la gente se rebela. A sus ojos, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa es una forma de «lavado de cerebro». ¿Qué felicidad pueden obtener esas personas envidiosas en su civilización sin Dios? La Suprema Personalidad de Dios les castiga manteniéndoles en las tinieblas vida tras vida, y haciéndoles caer cada vez más bajo en las espantosas condiciones de la vida infernal. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa ha dado inicio a una civilización brahmínica, pero los asuras hacen todo lo posible por detenerlo, sobre todo cuando trata de introducirse en Occidente. Sin embargo, debemos ser tolerantes e impulsar este movimiento para beneficio de la sociedad humana.

When Kṛṣṇa comes to establish real perfection in the social order, He personally gives protection to the cows and the brāhmaṇas (go-brāhmaṇa-hitāya ca). This is His first interest because without protection of the brāhmaṇas and the cows, there can be no human civilization and no question of happy, peaceful life. Asuras, therefore, are always interested in killing the brāhmaṇas and cows. Especially in this age, Kali-yuga, cows are being killed all over the world, and as soon as there is a movement to establish brahminical civilization, people in general rebel. Thus they regard the Kṛṣṇa consciousness movement as a form of “brainwashing.” How can such envious persons be happy in their godless civilization? The Supreme Personality of Godhead punishes them by keeping them in darkness, birth after birth, and pushing them lower and lower into wretched conditions of hellish life. The Kṛṣṇa consciousness movement has started a brahminical civilization, but especially when it is introduced in the Western countries, the asuras try to impede it in many ways. Nonetheless, we must push forward this movement tolerantly for the benefit of human society.