Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.4.31

Texto

evaṁ cet tarhi bhojendra
pura-grāma-vrajādiṣu
anirdaśān nirdaśāṁś ca
haniṣyāmo ’dya vai śiśūn

Synonyms

evam — así pues; cet — si es así; tarhi — entonces; bhoja-indra — ¡oh, rey de Bhoja!; pura-grāma-vraja-ādiṣu — en todas las ciudades, aldeas y campos de pastoreo; anirdaśān — a los que tengan menos de diez días; nirdaśān ca — y a los que tengan poco más de diez días; haniṣyāmaḥ — mataremos; adya — comenzando hoy mismo; vai — en verdad; śiśūn — a todos esos niños.

Translation

Si esa es la situación, ¡oh, rey de la dinastía Bhoja!, hoy mismo empezaremos a matar en todas las aldeas, ciudades y campos de pastoreo, a todos los niños que hayan nacido desde hace diez días o un poco más.