Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Texto

Текст

pratispardhete sṛkkabhyāṁ
savyāsavye nagodare
tuṅga-śṛṅgālayo ’py etās
tad-daṁṣṭrābhiś ca paśyata
пратиспардхете ср̣ккабхйа̄м̇
савйа̄савйе нагодаре
тун̇га-ш́р̣н̇га̄лайо ’пй эта̄с
тад-дам̇шт̣ра̄бхиш́ ча паш́йата

Palabra por palabra

Пословный перевод

pratispardhete — que se asemejan; sṛkkabhyām — con las comisuras de la boca; savya-asavye — izquierda y derecha; naga-udare — cuevas de una montaña; tuṅga-śṛṅga-ālayaḥ — los altos picos de una montaña; api — aunque es así; etāḥ tat-daṁṣṭrābhiḥ — parecen los dientes del animal; ca — y; paśyata — vean.

пратиспардхете — напоминает; ср̣ккабхйа̄м — уголками рта; савйа-асавйе — левую и правую; нага-ударе — горные пещеры; тун̇га- ш́р̣н̇га-а̄лайах̣ — пики высоких гор; апи — хотя; эта̄х̣ тат-дам̇шт̣ра̄бхих̣ — они сравнимы с зубами животного; ча — и; паш́йата — посмотрите.

Traducción

Перевод

Esas dos depresiones de la izquierda y de la derecha, que parecen cuevas en una montaña, son las comisuras de su boca, y los altos picos montañosos son sus dientes.

Две впадины слева и справа, напоминающие горные пещеры, — это углы его рта, а пики высоких гор — его зубы.