Text 26
Text 26
Texto
Text
kṛṣṇas tu yamayor yayau
ātma-nirveśa-mātreṇa
tiryag-gatam ulūkhalam
kṛṣṇas tu yamayor yayau
ātma-nirveśa-mātreṇa
tiryag-gatam ulūkhalam
Palabra por palabra
Synonyms
iti — decidiéndolo así; antareṇa — entre; arjunayoḥ — los dos árboles arjuna; kṛṣṇaḥ tu — el Señor Kṛṣṇa; yamayoḥ yayau — pasó entre los dos árboles; ātma-nirveśa-mātreṇa — tan pronto como pasó (entre los dos árboles); tiryak — atravesado; gatam — así quedó; ulūkhalam — el gran mortero de moler especias.
iti — thus deciding; antareṇa — between; arjunayoḥ — the two arjuna trees; kṛṣṇaḥ tu — Lord Kṛṣṇa; yamayoḥ yayau — entered between the two trees; ātma-nirveśa-mātreṇa — as soon as He entered (between the two trees); tiryak — crossways; gatam — so became; ulūkhalam — the big mortar for grinding spices.
Traducción
Translation
Dichas estas palabras, Kṛṣṇa Se apresuró a pasar entre los dos árboles arjuna, de tal forma que el gran mortero al que estaba atado quedó atascado entre ellos en sentido transversal.
Having thus spoken, Kṛṣṇa soon entered between the two arjuna trees, and thus the big mortar to which He was bound turned crosswise and stuck between them.