Text 68
Text 68
Texto
Text
jānan prāg viṣṇunā hatam
mahāsuraṁ kālanemiṁ
yadubhiḥ sa vyarudhyata
jānan prāg viṣṇunā hatam
mahāsuraṁ kālanemiṁ
yadubhiḥ sa vyarudhyata
Palabra por palabra
Synonyms
ātmānam — personalmente; iha — en este mundo; sañjātam — nacido de nuevo; jānan — entender bien; prāk — anteriormente, antes de nacer; viṣṇunā — por el Señor Viṣṇu; hatam — fue matado; mahā-asuram — un gran demonio; kālanemim — de nombre Kālanemi; yadubhiḥ — con los miembros de la dinastía Yadu; saḥ — él (Kaṁsa); vyarudhyata — actuó enemistosamente.
ātmānam — personally; iha — in this world; sañjātam — born again; jānan — understanding well; prāk — previously, before this birth; viṣṇunā — by Lord Viṣṇu; hatam — was killed; mahā-asuram — a great demon; kālanemim — by the name Kālanemi; yadubhiḥ — with the members of the Yadu dynasty; saḥ — he (Kaṁsa); vyarudhyata — acted inimically.
Traducción
Translation
En su vida anterior, Kaṁsa había sido un gran demonio llamado Kālanemi, a quien Viṣṇu había matado. Al recibir de Nārada esta información, Kaṁsa se llenó de envidia contra todos los que tuviesen relación con la dinastía Yadu.
In his previous birth, Kaṁsa had been a great demon named Kālanemi and been killed by Viṣṇu. Upon learning this information from Nārada, Kaṁsa became envious of everyone connected with the Yadu dynasty.
Significado
Purport
Las personas que son demonios, enemigos de la Suprema Personalidad de Dios, reciben el nombre de asuras. Como se afirma en el Bhagavad-gītā, los asuras, debido a su hostilidad hacia la Suprema Personalidad de Dios, nacen vida tras vida en familias de asuras y se van deslizando hacia las regiones más oscuras del infierno.
Persons who are demons, enemies of the Supreme Personality of Godhead, are called asuras. As stated in Bhagavad-gītā, the asuras, because of their enmity toward the Supreme Personality of Godhead, take birth after birth in asura families and therefore glide down to the darkest hellish regions.