Skip to main content

Text 4

ВІРШ 4

Texto

Текст

prāk-kalpa-viṣayām etāṁ
smṛtiṁ te muni-sattama
na hy eṣa vyavadhāt kāla
eṣa sarva-nirākṛtiḥ
пра̄к-калпа-вішайа̄м ета̄м̇
смр̣тім̇ те муні-саттама
на хй еша вйавадга̄т ка̄ла
еша сарва-ніра̄кр̣тіх̣

Palabra por palabra

Послівний переклад

prāk — anterior; kalpa — la duración del día de Brahmā; viṣayām — asunto en cuestión; etām — todos estos; smṛtim — recuerdo; te — tuyo; muni-sattama — ¡oh, gran sabio!; na — no; hi — indudablemente; eṣaḥ — todos estos; vyavadhāt — hizo ninguna diferencia; kālaḥ — transcurso del tiempo; eṣaḥ — todos estos; sarva — todo; nirākṛtiḥ — aniquilación.

пра̄к  —  перед; калпа  —  тривалість одного дня Брахми; вішайа̄м  —  предмет; ета̄м  —  усі ці; смр̣тім  —  пам’ять; те  —   твоя; муні-саттама  —  великий мудрецю; на  —  не; хі  —  певно; ешах̣  —  у всіх цих; вйавадга̄т  —  змінилась; ка̄лах̣  —  плин часу; ешах̣  —  усіх цих; сарва  —  усе; ніра̄кр̣тіх̣  —  знищення.

Traducción

Переклад

¡Oh, gran sabio!, el tiempo lo aniquila todo cuando es debido, así que, ¿cómo es posible que este asunto, que ocurrió antes de este día de Brahmā, aún esté fresco en tu memoria, sin que el tiempo lo haya tocado

О великий мудрецю, час в належний строк руйнує все. Тож як ці події, що сталися ще до теперішнього дня Брахми, залишилися в твоїй пам’яті свіжі і незаторкнуті плином часу?

Significado

Коментар

Así como el espíritu no es aniquilado ni siquiera después de la aniquilación del cuerpo material, de la misma manera la conciencia espiritual tampoco es aniquilada. Śrī Nārada desarrolló esa conciencia espiritual incluso en el kalpa anterior, cuando él tenía su cuerpo material. Conciencia del cuerpo material quiere decir la conciencia espiritual que se expresa a través del cuerpo material. Esa conciencia es inferior, destructible y pervertida. Pero, en el plano espiritual, la superconciencia de la supramente es como el alma espiritual, y nunca es aniquilada.

ПОЯСНЕННЯ: Дух, навіть коли гине матеріальне тіло, не знищується, так само не знищується і духовна свідомість. Шрі Нарада розвинув у собі духовну свідомість за попередньої калпи, ще коли мав матеріальне тіло. Свідомість матеріального тіла    —    це свідомість духовна, що виявляє себе через матеріальне тіло. Така свідомість є нижча, спотворена і підвладна руйнації. Проте надсвідомість надрозуму, що перебуває на духовному рівні, так само, як і духовна душа, ніколи не гине.