Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Texto

Текст

parāvara-jñaḥ sa ṛṣiḥ
kālenāvyakta-raṁhasā
yuga-dharma-vyatikaraṁ
prāptaṁ bhuvi yuge yuge
пара̄вара-джн̃ах̣ са р̣ших̣
ка̄лена̄вйакта-рам̇хаса̄
йуга-дхарма-вйатикарам̇
пра̄птам̇ бхуви йуге йуге

Palabra por palabra

Пословный перевод

para-avara — pasado y futuro; jñaḥ — aquel que sabe; saḥ — él; ṛṣiḥ — Vyāsadeva; kālena — en el transcurso del tiempo; avyakta — no manifestada; raṁhasā — por una gran fuerza; yuga-dharma — actos en función del milenio; vyatikaram — anomalías; prāptam — habiéndose acumulado; bhuvi — en la Tierra; yuge yuge — diferentes eras.

пара-авара — прошлое и будущее; джн̃ах̣ — знающий; сах̣ — он; р̣ших̣ — Вьясадева; ка̄лена — с течением времени; авйакта — непроявленные; рам̇хаса̄ — великой силой; йуга-дхарма — деятельность, отвечающая данной эпохе; вйатикарам — отклонения; пра̄птам — возникающие; бхуви — на Земле; йуге йуге — различные века.

Traducción

Перевод

El gran sabio Vyāsadeva vio anomalías en los deberes del milenio. Esto ocurre en la Tierra en diferentes eras, como resultado de fuerzas inadvertidas que aparecen en el transcurso del tiempo.

Великий мудрец Вьясадева предвидел, что люди начнут пренебрегать своими обязанностями в эту эпоху. Это происходит на Земле в различные века под влиянием невидимых сил, проявляющихся с течением времени.

Significado

Комментарий

Los grandes sabios como Vyāsadeva son almas liberadas y, en consecuencia, pueden ver claramente el pasado y el futuro. Así pues, él podía ver las anomalías futuras de la era de Kali, y en función de ello tomó medidas para que la gente en general pudiera llevar una vida progresiva en esta era, que está llena de oscuridad. La generalidad de la gente de esta era de Kali, está demasiado interesada en la materia, la cual es temporal. Debido a la ignorancia, no pueden valorar las ventajas de la vida, ni pueden iluminarse en relación con el conocimiento espiritual.

Такие великие мудрецы, как Вьясадева, — освобожденные души, поэтому они могут отчетливо видеть прошлое и будущее. Он предвидел будущие аномалии века Кали и позаботился о том, чтобы люди имели возможность совершенствоваться даже в этот век тьмы. Люди века Кали слишком сосредоточены на тленной материи. В своем невежестве они не способны понять, в чем заключается истинная ценность жизни, и обрести духовное знание.