Skip to main content

Text 22

ВІРШ 22

Texto

Текст

nara-devatvam āpannaḥ
sura-kārya-cikīrṣayā
samudra-nigrahādīni
cakre vīryāṇy ataḥ param
нара-деватвам а̄паннах̣
сура-ка̄рйа-чікіршайа̄
самудра-ні
ґраха̄діні
чакре вірйа̄н̣й атах̣ парам

Palabra por palabra

Послівний переклад

nara — ser humano; devatvam — divinidad; āpannaḥ — habiendo asumido la forma de; sura — los semidioses; kārya — actividades; cikīrṣayā — con el propósito de realizar; samudra — el Océano Índico; nigraha-ādīni — controlando, etc.; cakre — realizó; vīryāṇi — proezas sobrehumanas; ataḥ param — después.

нара   —   людська істота; деватвам   —   божественність; а̄паннах̣—  прибравши форми; сура  —  півбогів; ка̄рйа  —  дії; чікіршайа̄  —  щоб здійснити; самудра  —  Індійський океан; ніґраха-а̄діні — приборкавши його і т. ін.; чакре — здійснив; вірйа̄н̣і —   надлюдську звитягу; атах̣ парам  —  після того.

Traducción

Переклад

En la decimoctava encarnación, el Señor apareció como el rey Rāma. A fin de ejecutar algunas tareas que fueran del agrado de los semidioses, exhibió poderes sobrehumanos al controlar el océano Índico y matar luego al ateo rey Rāvaṇa, que se encontraba del otro lado del mar.

У вісімнадцятому втіленні Господь з’явився як цар Рама. Прагнучи задовольнити своїми діями півбогів, Він появив надлюдську силу    —    приборкав Індійський океан, а тоді, перейшовши через нього, вбив безбожного царя Равану, що був по той бік моря.

Significado

Коментар

La Personalidad de Dios Śrī Rāma asumió la forma de un ser humano, y, para mantener el orden del universo, apareció en la Tierra con el propósito de realizar algunas tareas que fueran del agrado de los semidioses, o las personalidades administradoras. A veces, grandes demonios y ateos, tales como Rāvaṇa, Hiraṇyakaśipu y muchos otros, se vuelven muy famosos por el hecho de hacer avanzar la civilización material mediante la ayuda de la ciencia material y otras actividades, con el ánimo de desafiar el orden establecido por el Señor. Por ejemplo, el intento de volar a otros planetas por medios materiales, es un desafío al orden establecido. Las condiciones de todos y cada uno de los planetas son diferentes, y diferentes clases de seres humanos son acomodadas allí con determinados propósitos que se mencionan en los códigos del Señor. Pero a veces, envanecidos por el diminuto éxito en el avance material, los materialistas ateos desafían la existencia de Dios. Rāvaṇa era uno de ellos, y él quiso enviar a hombres comunes al planeta de Indra (el cielo) por medios materiales, sin tomar en consideración las cualidades necesarias para ello. Él quería que se construyera una escalera que llegara directamente al planeta celestial, de manera que a la gente no se le exigiera someterse a la rutina del trabajo piadoso necesario para entrar en ese planeta. Él también quiso realizar otros actos en contra del régimen establecido por el Señor. Incluso desafió la autoridad de Śrī Rāma, la Personalidad de Dios, y raptó a la esposa de Este, Sītā. Por supuesto, el Señor Rāma apareció para castigar al ateo, respondiendo a la oración y el deseo de los semidioses. En consecuencia, Él aceptó el desafío de Rāvaṇa, y todo el asunto es el tema del Rāmāyaṇa. Como el Señor Rāmacandra era la Personalidad de Dios, exhibió actividades sobrehumanas que ningún ser humano podía realizar —ni siquiera Rāvaṇa, que estaba adelantado en lo material—. El Señor Rāmacandra preparó un camino real sobre el océano Índico, con piedras que flotaban en el agua. Los científicos modernos han hecho investigaciones en el campo de la ingravidez, pero no es posible producirla en cualquier parte. Mas, debido a que la ingravidez es la creación del Señor mediante la cual Él puede hacer que los gigantescos planetas vuelen y floten en el aire, Él hizo que incluso en esta Tierra las piedras fueran ingrávidas, y preparó un puente de piedras sobre el mar, sin ningún pilar de apoyo. Esa es la exhibición del poder de Dios.

ПОЯСНЕННЯ: Бог-Особа Шрі Рама з’явився на Землі як людина, щоб Своїми діями задоволити півбогів, тобто осіб, що керують справами усесвіту та пильнують ладу в творінні. Інколи буває, що великі демони та безбожники на кшталт Равани, Хіран’якашіпу та багатьох інших заживають собі слави завдяки успіхам матеріальної цивілізації, яка спирається на розвиток матеріальної науки та іншу діяльність, пронизану духом виклику встановленому від Господа ладові. Наприклад, спроби дістатися на інші планети матеріальними засобами    —    це спроба кинути виклик встановленому ладові. На кожній планеті свої умови існування, до життя в яких пристосований певний тип людських істот. Вони живуть там задля конкретних цілей, що вказані у встановлених від Господа зводах законів. Проте безбожні матеріалісти, пишаючись своїми мізерними досягненнями в науці та техніці, раз по раз роблять спроби спростувати сам факт Божого існування. Саме таким був Равана, що замислив, використовуючи матеріальні засоби, переправляти на планету Індри (в рай) звичайних людей, без уваги, чи гідна того кожна конкретна особа. Він хотів збудувати сходи до самої райської планети, щоб потрапляти туди, не обтяжуючи себе щоденною доброчесною діяльністю, як звичайно треба. Були в нього й інші заміри, що суперечили встановленому від Господа ладові. Він навіть кинув прямий виклик Шрі Рамі, Богові-Особі, викравши Його дружину Сіту. Звичайно ж, Господь Рама, відповідаючи на молитви півбогів, задовольнив їхнє палке бажання і, прийнявши виклик цього безбожника, прийшов покарати його. Всі ті події описано в «Рамаяні». Господь Рамачандра    —    це Бог-Особа, тож нічого дивного, що Він явив світові надлюдські діяння, здійснити які не до снаги жодній людині, Равані в тому числі, хоча той і був надзвичайно розвинений в матеріальному розумінні. Господь Рамачандра проклав через Індійський океан шлях із каміння, що трималося на воді. Сучасні науковці досліджують невагомість, але створити її будь-де, на своє бажання, вони не на силі. Але Господь є творець невагомости, що її силою Він може змусити літати і триматися у просторі велетенські планети, і тому навіть на Землі Він зміг зробити невагомим каміння, і перекинув камінний міст через море без жодної опори. Ось як являє Своє могуття Бог.