Skip to main content

Text 32

ВІРШ 32

Texto

Текст

yathā hy avahito vahnir
dāruṣv ekaḥ sva-yoniṣu
nāneva bhāti viśvātmā
bhūteṣu ca tathā pumān
йатга̄ хй авахіто вахнір
да̄рушв еках̣ сва-йонішу
на̄нева бга̄ті віш́ва̄тма̄
бгӯтешу ча татга̄ пума̄н

Palabra por palabra

Послівний переклад

yathā — tanto como; hi — exactamente igual que; avahitaḥ — sobrecargado de; vahniḥ — fuego; dāruṣu — en la madera; ekaḥ — uno; sva-yoniṣu — la fuente de la manifestación; nānā iva — como entidades diferentes; bhāti — ilumina; viśva-ātmā — el Señor en la forma de Paramātmā; bhūteṣu — en las entidades vivientes; ca — y; tathā — de la misma manera; pumān — la Persona Absoluta.

йатга̄  —  так само як; хі  —  достеменно; авахітах̣  —  наділений; вахніх̣  —  вогнем; да̄рушу  —  в дереві; еках̣  —  один; сва- йонішу  —  джерело прояву; на̄на̄ іва  —  наче різні сутності; бга̄ті  —  осяває; віш́ва-а̄тма̄  —  Господь як Параматма; бгӯтешу  —  в живих істотах; ча  —  і; татга̄  —  так само; пума̄н  —   Особа-Абсолют.

Traducción

Переклад

El Señor, en forma de la Superalma, se difunde por todas las cosas, tal como el fuego se difunde por la madera, y por eso Él parece ser muy variado, aunque es la persona absoluta que no tiene igual.

Як вогонь присутній в дереві, так і Господь у вигляді Параматми присутній у всьому, і через те Він, єдиний і неподільний Абсолют, видається багатоликий.

Significado

Коментар

El Señor Vāsudeva, la Suprema Personalidad de Dios, mediante una de Sus partes plenarias, se expande por todo el mundo material, y Su existencia puede percibirse incluso dentro de la energía atómica. La materia, la antimateria, el protón, el neutrón, etc., son todos efectos diferentes del aspecto Paramātmā del Señor. Así como puede hacerse que el fuego se manifieste dentro de la madera, o como puede hacerse mantequilla de batir la leche, así mismo la presencia del Señor como Paramātmā puede sentirse mediante el proceso de oír y cantar legítimamente acerca de los temas trascendentales que en especial se tratan en las Escrituras védicas, tales como los Upaniṣads y el Vedānta. El Śrīmad-Bhāgavatam es la explicación genuina de esas Escrituras védicas. El Señor puede ser comprendido por medio de la recepción auditiva del mensaje trascendental, y esa es la única manera de experimentar el tema trascendental. Así como el fuego se enciende en la madera mediante otro fuego, de forma similar la conciencia divina de un hombre puede ser encendida mediante otra gracia divina. Su Divina Gracia el maestro espiritual puede encender el fuego espiritual en la entidad viviente cual madera, al impartir mensajes espirituales apropiados que se inyectan a través del oído receptivo. Por lo tanto, es necesario que uno se acerque al maestro espiritual correcto únicamente con oídos receptivos, y de esa forma se llega a comprender de modo gradual la existencia divina. La diferencia entre lo animal y lo humano radica solo en este proceso. Un ser humano puede oír de la manera correcta, mientras que un animal no puede hacerlo.

ПОЯСНЕННЯ: Господь Ва̄судева, Верховний Бог-Особа, поширює Себе через одну із Своїх повних часток по всьому матеріальному світі    —    Його присутність можна простежити навіть у атомній енерґії. Матерія, антиматерія, протон, нейтрон тощо    —    це все різноманітні вияви Його аспекту Параматми. Як з дерева можна видобути вогонь, а з молока збити масло, так і присутність Господа у вигляді Параматми можна відчути, якщо належним способом слухати та оповідати про трансцендентні предмети, що їх головно розглядають такі ведичні писання, як Упанішади і «Веданта». Суть цих писань авторитетно пояснена в «Шрімад-Бгаґаватам». Господа можна осягнути, слухаючи трансцендентне послання, й іншого способу пізнати трансцендентні теми немає. Вогонь запалюють від другого вогню, так само в людині божественну свідомість може запалити божественна милість іншої особи. Так Його Божественна Милість духовний вчитель вкладає правдиву духовну вість у вуха того, хто готовий її сприйняти, і тоді, наче вогонь із дрів, з живої істоти-деревини з’являється духовний вогонь. Отже, тому, хто звертається до духовного вчителя, потрібно тільки слухати в правильний спосіб, і поступово йому відкриється божественне буття. Саме в цьому, по суті, і полягає різниця між тваринами і людьми: людина може слухати належним чином, тварина ж    —    ні.