Skip to main content

Text 5

ВІРШ 5

Texto

Текст

tāvat kalir na prabhavet
praviṣṭo ’pīha sarvataḥ
yāvad īśo mahān urvyām
ābhimanyava eka-rāṭ
та̄ват калір на прабгавет
правішт̣о ’піха сарватах̣
йа̄вад іш́о маха̄н урвйа̄м
а̄бгіманйава ека-ра̄т̣

Palabra por palabra

Послівний переклад

tāvat — mientras; kaliḥ — la personalidad de Kali; na — no puede; prabhavet — prosperar; praviṣṭaḥ — entró en; api — a pesar de; iha — aquí; sarvataḥ — en todas partes; yāvat — mientras; īśaḥ — el señor; mahān — gran; urvyām — poderoso; ābhimanyavaḥ — el hijo de Abhimanyu; eka-rāṭ — el único emperador.

та̄ват   —   доти; каліх̣   —   уособлений Калі; на   —   не зможе; прабгавет  —  процвітати; правішт̣ах̣  —  вступивши; апі  —  хоча й; іха  —  тут; сарватах̣  —  скрізь; йа̄ват  —  доки; іш́ах̣  —   повелитель; маха̄н  —  великий; урвйа̄м  —  могутній; а̄бгіманйавах̣  —  син Абгіман’ю; ека-ра̄т̣  —  самодержець.

Traducción

Переклад

Mientras el magno y poderoso hijo de Abhimanyu sea el emperador del mundo, no hay ninguna posibilidad de que la personalidad de Kali prospere.

Доки славетний, могутній син Абгіман’ю є імператором над світом, уособлений Калі не піднесе голови.

Significado

Коментар

Como ya hemos explicado, la personalidad de Kali había entrado en la jurisdicción de esta Tierra hacía mucho, y estaba buscando la oportunidad de propagar su influencia por el mundo entero. Pero él no pudo hacerlo satisfactoriamente, debido a la presencia de Mahārāja Parīkṣit. Así ocurre con un buen gobierno. Elementos perturbadores tales como la personalidad de Kali siempre tratarán de extender sus nefastas actividades, pero el Estado capaz tiene el deber de detenerlos por todos los medios. Aunque Mahārāja Parīkṣit le asignó unos lugares a la personalidad de Kali, al mismo tiempo no dejó ninguna posibilidad de que los ciudadanos fueran influidos por este último.

Як ми вже пояснювали, уособлений Калі ступив на Землю вже давно і відтак усе шукав нагоди поширити свій вплив у всьому світі. Однак за присутности Махараджі Парікшіта йому не вдавалося задовольнити свої бажання. Ось яким має бути справжній уряд. Порушники ладу, як оце уособлений Калі, завжди будуть намагатися розгорнути свою ницу діяльність, але вміле правління покликане усіма можливими засобами зупинити їх. Хоча Махараджа Парікшіт таки виділив уособленому Калі певні місця для життя, але водночас надійно захистив своїх підданих від його впливу.