Skip to main content

Text 12

Text 12

Texto

Text

karmaṇy asminn anāśvāse
dhūma-dhūmrātmanāṁ bhavān
āpāyayati govinda-
pāda-padmāsavaṁ madhu
karmaṇy asminn anāśvāse
dhūma-dhūmrātmanāṁ bhavān
āpāyayati govinda-
pāda-padmāsavaṁ madhu

Palabra por palabra

Synonyms

karmaṇi — ejecución de; asmin — en este; anāśvāse — sin certeza; dhūma — humo; dhūmra-ātmanām — cuerpo y muerte manchados; bhavān — tu buena persona; āpāyayati — sumamente agradable; govinda — la Personalidad de Dios; pāda — pies; padma-āsavam — néctar de la flor de loto; madhu — miel.

karmaṇi — performance of; asmin — in this; anāśvāse — without certainty; dhūma — smoke; dhūmra-ātmanām — tinged body and mind; bhavān — your good self; āpāyayati — very much pleasing; govinda — the Personality of Godhead; pāda — feet; padma-āsavam — nectar of the lotus flower; madhu — honey.

Traducción

Translation

Acabamos de comenzar la ejecución de esta actividad fruitiva —un fuego de sacrificio—, sin certeza de cuál será el resultado, debido a las muchas imperfecciones de nuestra acción. Nuestros cuerpos se han ennegrecido con el humo, pero estamos verdaderamente complacidos con el néctar de los pies de loto de la Personalidad de Dios, Govinda, que tú estás distribuyendo.

We have just begun the performance of this fruitive activity, a sacrificial fire, without certainty of its result due to the many imperfections in our action. Our bodies have become black from the smoke, but we are factually pleased by the nectar of the lotus feet of the Personality of Godhead, Govinda, which you are distributing.

Significado

Purport

El fuego de sacrificio que encendieron los sabios de Naimiṣāraṇya estaba lleno ciertamente de humo y dudas, a causa de muchísimos defectos. El primer defecto es que existe una gran escasez de brāhmaṇasexpertos que sean capaces de llevar a cabo con éxito esa clase de ejecuciones en esta era de Kali. Cualquier discrepancia que haya en esos sacrificios lo arruina todo, y el resultado es incierto, como en las empresas agrícolas. En el arrozal, el buen resultado del cultivo depende de la lluvia que envíe la Providencia, y, por consiguiente, el resultado es incierto. Así mismo, en esta era de Kali la ejecución de cualquier clase de sacrificio también es incierta. Brāhmaṇas inescrupulosos y codiciosos de la era de Kali inducen al público inocente a que participe en espectáculos de sacrificios así de inciertos, sin revelar la disposición escritural de que en la era de Kali no existe ejecución de sacrificio que sea fructífera, fuera del sacrificio del canto en congregación del santo nombre del Señor. Sūta Gosvāmī estaba narrando ante la congregación de sabios las trascendentales actividades del Señor, y ellos estaban percibiendo de hecho el resultado de oír hablar de esas actividades trascendentales. Uno puede sentir esto en la práctica, de la misma manera en que uno puede sentir el resultado de comer. La iluminación espiritual actúa de ese modo.

The sacrificial fire kindled by the sages of Naimiṣāraṇya was certainly full of smoke and doubts because of so many flaws. The first flaw is that there is an acute scarcity of expert brāhmaṇas able to carry out such performances successfully in this Age of Kali. Any discrepancy in such sacrifices spoils the whole show, and the result is uncertain, like agricultural enterprises. The good result of tilling the paddy field depends on providential rain, and therefore the result is uncertain. Similarly, performance of any kind of sacrifice in this Age of Kali is also uncertain. Unscrupulous greedy brāhmaṇas of the Age of Kali induce the innocent public to such uncertain sacrificial shows without disclosing the scriptural injunction that in the Age of Kali there is no fruitful sacrificial performance but the sacrifice of the congregational chanting of the holy name of the Lord. Sūta Gosvāmī was narrating the transcendental activities of the Lord before the congregation of sages, and they were factually perceiving the result of hearing these transcendental activities. One can feel this practically, as one can feel the result of eating food. Spiritual realization acts in that way.

Los sabios de Naimiṣāraṇya estaban sufriendo en la práctica por el humo de un fuego de sacrificio, y estaban dudosos del resultado, pero al oír hablar a una persona iluminada, como lo era Sūta Gosvāmī, se sintieron plenamente satisfechos. En el Brahma-vaivarta Purāṇa, Viṣṇu le dice a Śiva que, en la era de Kali, los hombres que están llenos de ansiedades de diversos tipos se ocupan en vano en la actividad fruitiva y las especulaciones filosóficas, pero cuando se dedican al servicio devocional, el resultado es seguro y cierto, y no hay ninguna pérdida de energía. En otras palabras, nada que se realice en aras de la comprensión espiritual o del beneficio material puede tener éxito, sin el servicio devocional del Señor.

The sages of Naimiṣāraṇya were practically sufferers from the smoke of a sacrificial fire and were doubtful about the result, but by hearing from a realized person like Sūta Gosvāmī, they were fully satisfied. In the Brahma-vaivarta Purāṇa, Viṣṇu tells Śiva that in the Age of Kali, men full of anxieties of various kinds can vainly labor in fruitive activity and philosophical speculations, but when they are engaged in devotional service, the result is sure and certain, and there is no loss of energy. In other words, nothing performed for spiritual realization or for material benefit can be successful without the devotional service to the Lord.