Text 40
Sloka 40
Texto
Verš
hy adharma-prabhavaḥ kaliḥ
auttareyeṇa dattāni
nyavasat tan-nideśa-kṛt
hy adharma-prabhavaḥ kaliḥ
auttareyeṇa dattāni
nyavasat tan-nideśa-kṛt
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
Así pues, por indicación de Mahārāja Parīkṣit, el hijo de Uttarā, a la personalidad de Kali se le permitió vivir en esos cinco lugares.
Osobnosti Kaliho tak bylo nařízením Mahārāje Parīkṣita, syna Uttary, dovoleno žít na těchto pěti místech.
Significado
Význam
De modo que la era de Kali comenzó con la introducción del patrón oro, y, en consecuencia, la falsedad, la embriaguez, la matanza de animales y la prostitución han proliferado por el mundo entero, y la gente más cuerda está ansiosa de eliminar la corrupción. El proceso contrarrestante es el que se sugirió, y todo el mundo puede sacar provecho de esa sugerencia.
Věk Kali tak započal zlatým cejchováním a po celém světě se rozbujela falešnost, požívání omamných látek, porážení zvířat a prostituce a moudřejší část obyvatelstva se snaží zastavit mravní úpadek. Postup, jak možné tento mravní úpadek napravit, je popsán výše, a každý může tohoto návrhu využít.