Skip to main content

Text 40

ТЕКСТ 40

Texto

Текст

kaccin nābhihato ’bhāvaiḥ
śabdādibhir amaṅgalaiḥ
na dattam uktam arthibhya
āśayā yat pratiśrutam
каччин на̄бхихато ’бха̄ваих̣
ш́абда̄дибхир аман̇галаих̣
на даттам уктам артхибхйа
а̄ш́айа̄ йат пратиш́рутам

Palabra por palabra

Пословный перевод

kaccit — si; na — no pudiste; abhihataḥ — hablado por; abhāvaiḥ — hostil; śabda-ādibhiḥ — por sonidos; amaṅgalaiḥ — desfavorables; na — no; dattam — diste como caridad; uktam — se dice; arthibhyaḥ — a quien ha pedido; āśayā — con esperanzas; yat — que; pratiśrutam — que se prometió pagar.

каччит — ли; на — не могли; абхихатах̣ — обратившись; абха̄ваих̣ — недружелюбно; ш́абда-а̄дибхих̣ — звуками; аман̇галаих̣ — неблагоприятный; на — не; даттам — дал милостыню; уктам — сказано; артхибхйах̣ — тому, кто просил; а̄ш́айа̄ — с надеждой; йат — что; пратиш́рутам — обещал расплатиться.

Traducción

Перевод

¿Te ha hablado alguien con palabras hostiles o te han amenazado? ¿Acaso no pudiste darle caridad a alguien que la pidió, o no pudiste mantener la promesa que le hiciste a alguien?

Может быть, кто-то недружелюбно или с угрозой обратился к тебе? Может быть, ты не смог подать милостыню просившему ее или не выполнил данное кому-то обещание?

Significado

Комментарий

El kṣatriya y el hombre rico son visitados a veces por personas que necesitan dinero. Cuando a alguien que posee riquezas se le pide una donación, es su deber dar caridad conforme a la persona, el lugar y el momento. Si un kṣatriya o un hombre rico deja de cumplir con esta obligación, debe sentirse muy mal por esa discrepancia. De igual manera, uno no debe dejar de mantener su promesa de dar caridad. Estas discrepancias son a veces causa de aflicción, y al fallar en eso, la persona es objeto de críticas, lo cual también podía ser la causa de la crisis de Arjuna.

Состоятельного человека или кшатрия иногда посещают люди, нуждающиеся в деньгах. Когда человека, обладающего средствами, просят о пожертвовании, его долг — подать милостыню, учитывая личность просящего, место и время. Если кшатрий или богатый человек не исполняет своего долга, он непременно будет сожалеть о своем поступке. Аналогично этому, пообещав подать милостыню, нельзя нарушать своего обещания. Такие проступки иногда вызывают у совершившего их подавленность, и люди порицают такого человека. Это также могло быть причиной уныния Арджуны.