Text 23
ТЕКСТ 23
Texto
Текст
taṁ pādayor nipatitam
ayathā-pūrvam āturam
adho-vadanam ab-bindūn
sṛjantaṁ nayanābjayoḥ
ayathā-pūrvam āturam
adho-vadanam ab-bindūn
sṛjantaṁ nayanābjayoḥ
там̇ па̄дайор нипатитам
айатха̄-пӯрвам а̄турам
адхо-ваданам аб-биндӯн
ср̣джантам̇ найана̄бджайох̣
айатха̄-пӯрвам а̄турам
адхо-ваданам аб-биндӯн
ср̣джантам̇ найана̄бджайох̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
там — его (Арджуны); па̄дайох̣ — к стопам; нипатитам — склонился; айатха̄-пӯрвам — невиданный; а̄турам — унылый; адхах̣-ваданам — с поникшей головой; ап-биндӯн — капли воды; ср̣джантам — создавая; найана-абджайох̣ — из лотосоподобных глаз.
Traducción
Перевод
Cuando él se postró a sus pies, el rey vio que su abatimiento no tenía precedentes. Estaba cabizbajo, y las lágrimas le brotaban de sus ojos de loto.
Когда он склонился к стопам царя, тот увидел, что Арджуна погружен в необычайное уныние. Голова его поникла, и из его лотосных глаз катились слезы.