Skip to main content

Text 32

Sloka 32

Texto

Verš

tatra sañjayam āsīnaṁ
papracchodvigna-mānasaḥ
gāvalgaṇe kva nas tāto
vṛddho hīnaś ca netrayoḥ
tatra sañjayam āsīnaṁ
papracchodvigna-mānasaḥ
gāvalgaṇe kva nas tāto
vṛddho hīnaś ca netrayoḥ

Palabra por palabra

Synonyma

tatra — ahí; sañjayam — a Sañjaya; āsīnam — sentado; papraccha — le preguntó a; udvigna-mānasaḥ — lleno de angustia; gāvalgaṇe — el hijo de Gavalgaṇa, Sañjaya; kva — dónde está; naḥ — nuestro; tātaḥ — tío; vṛddhaḥ — anciano; hīnaḥ ca — y desprovisto de; netrayoḥ — los ojos.

tatra — tam; sañjayam — Sañjayovi; āsīnam — sedícímu; papraccha — tázal se; udvigna-mānasaḥ — plný úzkosti; gāvalgaṇe — synu Gavalgaṇy, Sañjayo; kva — kde je; naḥ — náš; tātaḥ — strýc; vṛddhaḥ — starý; hīnaḥ ca — a zbavený; netrayoḥ — zraku.

Traducción

Překlad

Mahārāja Yudhiṣṭhira, lleno de angustia, se volvió hacia Sañjaya, que se encontraba sentado ahí, y le dijo: ¡Oh, Sañjaya!, ¿dónde está nuestro tío, quien es anciano y ciego?

Mahārāja Yudhiṣṭhira, plný úzkosti, se obrátil na Sañjayu, který tam seděl, a řekl: Ó Sañjayo, kde je náš strýc, který je starý a slepý?