Skip to main content

Text 8

Text 8

Texto

Text

aṅguṣṭha-mātram amalaṁ
sphurat-puraṭa-maulinam
apīvya-darśanaṁ śyāmaṁ
taḍid vāsasam acyutam
aṅguṣṭha-mātram amalaṁ
sphurat-puraṭa-maulinam
apīvya-darśanaṁ śyāmaṁ
taḍid vāsasam acyutam

Palabra por palabra

Synonyms

aṅguṣṭha — de la medida de un pulgar; mātram — únicamente; amalam — trascendental; sphurat — ardiente; puraṭa — oro; maulinam — yelmo; apīvya — muy hermoso; darśanam — de mirar; śyāmam — negruzco; taḍit — relámpago; vāsasam — ropa; acyutam — el Infalible (el Señor).

aṅguṣṭha — by the measure of a thumb; mātram — only; amalam — transcendental; sphurat — blazing; puraṭa — gold; maulinam — helmet; apīvya — very beautiful; darśanam — to look at; śyāmam — blackish; taḍit — lightning; vāsasam — clothing; acyutam — the Infallible (the Lord).

Traducción

Translation

Él [el Señor] era solo del tamaño del pulgar, pero era trascendental por completo. Tenía el cuerpo muy hermoso, negruzco e infalible, y llevaba puesta una ropa de un amarillo brillante y un yelmo de un dorado encendido. Fue así que el niño lo vio.

He [the Lord] was only thumb high, but He was all transcendental. He had a very beautiful, blackish, infallible body, and He wore a dress of lightning yellow and a helmet of blazing gold. Thus He was seen by the child.