Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Texto

Текст

etad īśanam īśasya
prakṛti-stho ’pi tad-guṇaiḥ
na yujyate sadātma-sthair
yathā buddhis tad-āśrayā
этад ӣш́анам ӣш́асйа
пракр̣ти-стхо ’пи тад-гун̣аих̣
на йуджйате сада̄тма-стхаир
йатха̄ буддхис тад-а̄ш́райа̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

etat — esa; īśanam — divinidad; īśasya — de la Personalidad de Dios; prakṛti-sthaḥ — estando en contacto con la naturaleza material; api — a pesar de; tat-guṇaiḥ — por las cualidades; na — nunca; yujyate — es afectado; sadā ātma-sthaiḥ — por aquellos que están situados en la eternidad; yathā — como es; buddhiḥ — inteligencia; tat — el Señor; āśrayā — aquellos que están bajo el refugio de.

этат — эта; ӣш́анам — божественность; ӣш́асйа — Личности Бога; пракр̣ти-стхах̣ — в контакте с материальной природой; апи — вместо; тат-гун̣аих̣ — качествами; на — никогда; йуджйате — не подвергается воздействию; сада̄ а̄тма-стхаих̣ — пребывающими в вечности; йатха̄ — как; буддхих̣ — разум; тат — Господа; а̄ш́райа̄ — те, кто пребывает под покровительством.

Traducción

Перевод

He aquí la divinidad de la Personalidad de Dios: a Él no lo afectan las cualidades de la naturaleza material, aun a pesar de que está en contacto con ellas. De igual manera, las cualidades materiales no llegan a influenciar a los devotos que se han refugiado en el Señor.

В этом божественность Личности Бога: на Него не влияют качества материальной природы, даже если Он соприкасается с ними. Преданные, нашедшие прибежище в Господе, также не попадают под влияние материальных качеств.

Significado

Комментарий

En los Vedas y en las Escrituras védicas (śruti y smṛti) se afirma que en la Divinidad no hay nada material. Él es trascendental (nirguṇa) únicamente, el conocedor supremo. Hari, o la Personalidad de Dios, es la persona suprema y trascendental que está situada más allá del alcance del afecto material. Esas declaraciones las confirma incluso Ācārya Śaṅkara. Uno podría argüir que quizás Su relación con las diosas de la fortuna sea trascendental, pero ¿qué puede decirse de Su relación con la dinastía Yadu, que es la familia en la que nació, o Su acción de matar a los no creyentes, tales como Jarāsandha y otros asuras que se hallaban directamente en contacto con las modalidades de la naturaleza material? La respuesta a esto es que la divinidad de la Personalidad de Dios nunca se pone en contacto con las cualidades de la naturaleza material, bajo ninguna circunstancia. En realidad, Él está en contacto con esas cualidades debido a que es la fuente última de todo y, sin embargo, se encuentra por encima de las acciones de ellas. Por consiguiente, a Él se le conoce como Yogeśvara, el amo del poder místico, o, en otras palabras, el todopoderoso. La influencia de las modalidades materiales no afectan ni siquiera a Sus eruditos devotos. Los eminentes Seis Gosvāmīs de Vṛndāvana provenían todos de familias muy ricas y aristocráticas, y cuando adoptaron en Vṛndāvana la vida de mendicantes, superficialmente parecían estar en condiciones de vida paupérrimas, pero de hecho eran los más ricos de todos en valores espirituales. Mahā-bhāgavatas de esa índole, o devotos del más alto grado, aunque se muevan entre los hombres, no se contaminan con el honor ni el insulto, el hambre ni la satisfacción, el sueño ni la vigilia, que son todo acciones resultantes de las tres modalidades de la naturaleza material. Así mismo, algunos de ellos están dedicados a la ejecución de transacciones mundanas, más, sin embargo, eso no los afecta. A menos que se posean estas neutralidades en la vida, no se puede considerar que uno esté situado en la trascendencia. La Divinidad y Sus asociados están en el mismo plano trascendental, y a sus glorias siempre las santifica la acción de yogamāyā, o la potencia interna del Señor. Los devotos del Señor siempre son trascendentales, incluso si a veces se observa que han decaído en su comportamiento. El Señor declara enfáticamente en el Bhagavad-gītā (9.30) que, incluso si se observa que un devoto puro ha caído a causa de la contaminación material anterior, no obstante se le debe considerar totalmente trascendental, por el hecho de estar dedicado en un cien por ciento al servicio devocional del Señor. El Señor lo protege siempre en virtud de que le presta servicio a Él, y las condiciones caídas deben considerarse accidentales y temporales. Ellas desaparecerán en muy poco tiempo.

В Ведах и ведических писаниях (шрути и смрити) утверждается, что в Боге нет ничего материального. Так как Он — верховный сознающий, Он полностью трансцендентен (ниргун̣а). Хари, Личность Бога, — это высшая трансцендентная личность, находящаяся вне сферы влияния материи. Это подтверждает даже Ачарья Шанкара. Кто-то может возразить: «Пусть Его отношения с богинями процветания трансцендентны, но как быть с Его отношениями с династией Яду, с рождением в этой семье или с убийством атеистов, например Джарасандхи и других асуров, ведь все это происходило в непосредственном контакте с гунами материальной природы?». Ответить на это можно так: божественная природа Личности Бога никогда и ни при каких обстоятельствах не вступает в контакт с качествами материальной природы. Эти качества действительно связаны с Ним, поскольку Он — изначальный источник всего сущего, но Он не подвержен воздействию этих качеств. Поэтому Он известен как Йогешвара, владыка мистической силы, или, иначе говоря, всемогущий. Даже Его сведущие преданные не попадают под влияние материальных гун. Все шесть великих Госвами Вриндавана происходили из очень богатых и знатных семей, но когда они приняли образ жизни нищих отшельников во Вриндаване, то могло показаться, что они живут в жалких условиях. На самом же деле, с точки зрения духовных ценностей, не было никого богаче их. Почести или оскорбления, голод или сытость, сон или бодрствование, которые являются проявлениями действия трех гун материальной природы, не могут повлиять на таких маха-бхагават, хотя они и действуют среди людей. Иногда некоторые из них могут быть заняты мирской деятельностью, но она не оказывает на них влияния. Пока человек не достиг такой бесстрастности, нельзя считать, что он находится на трансцендентном плане. Бог и Его спутники находятся на одном трансцендентном уровне, и их величие всегда освящает действие йогамайи, внутренней энергии Господа. Преданные Господа всегда трансцендентны, даже если им иногда случается пасть. Господь подчеркивает в «Бхагавад-гите» (9.30), что беспримесного преданного, даже если он из-за своего прежнего материального загрязнения оступается, все равно следует считать всецело трансцендентным, потому что он полностью погружен в преданное служение Господу. Господь всегда защищает его, так как он служит Ему, и его падение следует считать случайным и временным. Это положение исправится очень быстро.