Skip to main content

Text 7

ТЕКСТ 7

Texto

Текст

uṣitvā hāstinapure
māsān katipayān hariḥ
suhṛdāṁ ca viśokāya
svasuś ca priya-kāmyayā
ушитва̄ ха̄стинапуре
ма̄са̄н катипайа̄н харих̣
сухр̣да̄м̇ ча виш́ока̄йа
свасуш́ ча прийа-ка̄мйайа̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

uṣitvā — permaneciendo; hāstinapure — en la ciudad de Hastināpura; māsān — meses; katipayān — unos cuantos; hariḥ — el Señor Śrī Kṛṣṇa; suhṛdām — parientes; ca — también; viśokāya — para tranquilizarlos; svasuḥ — la hermana; ca — y; priya-kāmyayā — para complacer.

ушитва̄ — оставаясь; ха̄стинапуре — в городе Хастинапуре; ма̄са̄н — месяцев; катипайа̄н — несколько; харих̣ — Господь Шри Кришна; сухр̣да̄м — родственников; ча — также; виш́ока̄йа — для их успокоения; свасух̣ — сестре; ча — и; прийа-ка̄мйайа̄ — доставить удовольствие.

Traducción

Перевод

Śrī Hari, el Señor Śrī Kṛṣṇa, residió en Hastināpura por unos cuantos meses, para tranquilizar a Sus parientes y complacer a su propia hermana [Subhadrā].

Чтобы утешить родственников и доставить удовольствие Своей сестре [Субхадре], Шри Хари, Господь Шри Кришна, остался в Хастинапуре на несколько месяцев.

Significado

Комментарий

Kṛṣṇa iba a partir para Dvārakā, Su propio reino, después de la batalla de Kurukṣetra y de la subida al trono de Yudhiṣṭhira, pero para satisfacer el pedido de Mahārāja Yudhiṣṭhira y conferirle una misericordia especial a Bhīṣmadeva, el Señor Kṛṣṇa se detuvo en Hastināpura, la capital de los Pāṇḍavas. El Señor decidió quedarse principalmente para tranquilizar al acongojado rey, así como para complacer a Subhadrā, la hermana del Señor Kṛṣṇa. En especial había que tranquilizar a Subhadrā, puesto que ella había perdido a su único hijo, Abhimanyu, que acababa de casarse. El muchacho dejó una esposa, Uttarā, la madre de Mahārāja Parīkṣit. Al Señor siempre lo complace el hecho de satisfacer a Sus devotos de alguna manera. Únicamente Sus devotos pueden desempeñar el papel de parientes de Él. El Señor es absoluto.

После битвы на Курукшетре и воцарения Махараджи Юдхиштхиры Кришна должен был отправиться в Двараку — Свое царство, но, желая удовлетворить просьбу Махараджи Юдхиштхиры и оказать особую милость Бхишмадеве, Господь Кришна остановился в Хастинапуре, столице Пандавов. Господь решил задержаться специально для того, чтобы утешить опечаленного царя и доставить удовольствие Своей сестре Субхадре. Субхадра особенно нуждалась в утешении, потому что потеряла единственного, только что женившегося сына Абхиманью. После него осталась жена Уттара, мать Махараджи Парикшита. Господь всегда готов доставить удовольствие Своим преданным любыми средствами. Только Его преданные могут играть роль Его родственников. Господь абсолютен.