Skip to main content

Text 12

ВІРШ 12

Texto

Текст

sūta jānāsi bhadraṁ te
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
devakyāṁ vasudevasya
jāto yasya cikīrṣayā
сӯта джа̄на̄сі бгадрам̇ те
бга
ґава̄н са̄твата̄м̇ патіх̣
девакйа̄м̇ васудевасйа
джа̄то йасйа чікіршайа̄

Palabra por palabra

Послівний переклад

sūta — ¡oh, Sūta Gosvāmī!; jānāsi — tú sabes; bhadram te — todas las bendiciones a ti; bhagavān — la Personalidad de Dios; sātvatām — de los devotos puros; patiḥ — el protector; devakyām — en el vientre de Devakī; vasudevasya — por Vasudeva; jātaḥ — nacido de; yasya — con el propósito de; cikīrṣayā — ejecutar.

сӯта  —  о Суто Ґосвамі; джа̄на̄сі  —  знаєш; бгадрам те  —  будь благословенний; бгаґава̄н  —  Бог-Особа; са̄твата̄м  —  чистих відданих; патіх̣  —  захисник; девакйа̄м  —  в лоні Девакі; васудевасйа  —  від Васудеви; джа̄тах̣  —  народжений; йасйа  —  задля чого; чікіршайа̄  —  виконуючи.

Traducción

Переклад

Todas las bendiciones a ti, ¡oh, Sūta Gosvāmī! Tú sabes con qué propósito apareció la Personalidad de Dios en el vientre de Devakī, como hijo de Vasudeva.

Благословен будь, о Суто Ґосвамі. Тобі відомо, задля чого в Девакіному лоні як син Васудеви з’явився Бог-Особа.

Significado

Коментар

Bhagavān significa el Todopoderoso Dios, que es el controlador de toda la opulencia, poder, fama, belleza, conocimiento y renunciación. Él es el protector de Sus devotos puros. Aunque Dios tiene la misma disposición para con todo el mundo, tiene especial inclinación por Sus devotos. Sat significa la Verdad Absoluta y las personas que son servidores de la Verdad Absoluta reciben el nombre de sātvatas. Y la Personalidad de Dios, quien protege a esos devotos puros, es conocido como el protector de los sātvatas. Bhadraṁ te, o «bendiciones a ti», indica lo ansiosos que estaban los sabios de que el orador les diera a conocer la Verdad Absoluta. El Señor Śrī Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, se le apareció a Devakī, la esposa de Vasudeva. Vasudeva es el símbolo de la posición trascendental en la que se lleva a cabo la aparición del Señor Supremo.

Словом бгаґаван позначають всемогутнього Бога, що владає всіма багатствами, силою, славою, красою, знанням та зреченістю. Він    —    захисник Своїх чистих відданих. Хоча Бог до всіх ставиться рівно, до Своїх відданих Він чує особливу прихильність. Сат означає «Абсолютна Істина», а слуг Абсолютної Істини називають сатватами. А Бог-Особа, що чистих відданих захищає, славиться як оборонець сатватів. Слова бгадрам̇ те, «будь благословенний», показують, як палко бажали мудреці почути від мовця про Абсолютну Істину. Господь Шрі Крішна, Верховний Бог-Особа, явився Девакі, Васудевиній дружині. Васудева    —     це символ трансцендентного становища, у якому Верховний Господь являє Себе.